| The current heat supply of residential buildings is provided by the boiler houses of "Radioprylad" company and "Yuzhny" district; total length of pipelines is 73 km; one heat substation. | Сейчас теплоснабжение жилых зданий обеспечивают котельни предприятия "Радиоприбор" и микрорайона "Южный", при этом общая длина трубопроводов составляет 73 км; имеется одна тепловая подстанция. |
| MODULE FOR CONTROLLING AND MONITORING A CELL OF A MODULAR DISTRIBUTION DEVICE AND DIGITAL SUBSTATION WITH A CELL OF A MODULAR DISTRIBUTION DEVICE EQUIPPED WITH SUCH A MODULE | МОДУЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И МОНИТОРИНГА ЯЧЕЙКИ КОМПЛЕКТНОГО РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА И ЦИФРОВАЯ ПОДСТАНЦИЯ С ЯЧЕЙКОЙ КОМПЛЕКТНОГО РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА, СНАБЖЕННОЙ ТАКИМ МОДУЛЕМ |
| The substation's in the basement of the Science building. | Подстанция в подвале научного здания. |
| In addition, a mobile 132/11-kV substation was relocated from Haji Awa to Zerinok district in Sulaymaniyah, providing electricity to an expanding low-income residential area. | Кроме того, из Хаджи-Ава в район Зеринок в Сулеймании была доставлена передвижная подстанция мощностью 132/11 кВт, которая обеспечивала электро-энергоснабжение растущего микрорайона для малоимущих. |
| For the construction of the static inverter plant in Bentwisch a new construction site was chosen even though only one kilometer north there is still the old 220 kV/110 kV-substation which was built in the GDR. | Для строительства преобразовательной станции в Бентвиш была выбрана новая строительная площадка, несмотря на то, что в одном километре к северу есть подстанция 220кВ/110кВ, которая была построена в ГДР. |