Английский - русский
Перевод слова Submersion

Перевод submersion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Погружение (примеров 5)
The rapid submersion of our island masses will cause untold grief for our nation. Стремительное погружение наших островных массивов принесет неописуемое горе для нашей страны.
Was it HD? -Yes, a submersion of HD. Да, полное погружение в звук.
(e) The design and construction of the nuclear reactor shall ensure that it cannot become critical before reaching the operating orbit during all possible events, including rocket explosion, re-entry, impact on ground or water, submersion in water or water intruding into the core; е) Конструкция ядерного реактора обеспечивает, что он не перейдет в критическое состояние до выхода на эксплуатационную орбиту во время любых возможных событий, включая взрыв ракеты, возвращение в атмосферу, падение на поверхность или воду, погружение в воду или проникновение воды в активную зону.
In a worst case scenario of complete submersion under rising sea levels, populations may face 'external displacement' and a de facto or de jure loss of the sovereign State itself. В наихудшем варианте развития событий, включая полное погружение под воду в результате повышения уровня моря, население может столкнуться с "внешним перемещением" и потерей - де-факто или де-юре - самого суверенного государства.
The worst case scenario, involving complete submersion under rising sea levels, may cause widespread "external displacement" and a de facto or de jure loss of the sovereign State itself. При развитии ситуации по наихудшему сценарию, предполагающему полное погружение суши ниже уровня моря, может возникнуть широкомасштабное "внешнее перемещение" населения и фактическое или юридическое исчезновение самого суверенного государства.
Больше примеров...
Затопление (примеров 6)
Climate change constituted a real and existential challenge for States, some of which were threatened by deforestation, desertification, rising sea levels or even submersion. Изменение климата представляет собой реальную и экзистенциальную проблему для государств, некоторым из которых угрожает обезлесение, опустынивание, повышение уровня моря или даже затопление.
Gradual environmental deterioration and slow onset disasters, such as desertification, sinking of coastal zones and possible total submersion of low-lying island States постепенная деградация окружающей среды и такие медленно протекающие стихийные бедствия, как опустынивание, подтопление прибрежных зон и возможное полное затопление низкорасположенных островных государств;
The relevant climate change impacts include accelerated coastal erosion, and port and coastal road inundation and submersion, as well as indirect impacts which are yet to be effectively assessed. Последствия изменения климата включают ускоренную эрозию береговой линии, затопление портов и прибрежной дорожной инфраструктуры, а также непрямые последствия, которые еще даже не поддаются оценке.
The degradation of their environment, their vulnerability to the adverse effects of human-induced climate change, the rise in sea level and subsequent submersion of their territories, the imminent threats to their unique ecosystems and biodiversity contributions all emerge as urgent issues of great concern. Деградация окружающей среды, подверженность отрицательным последствиям вызванных человеком изменений климата, повышение уровня моря и связанное с этим затопление территорий, угроза, нависшая над их уникальными экосистемами и исключительным биологическим разнообразием, - все это является неотложными проблемами, вызывающими большую обеспокоенность.
The amount of waste water spilled into the valley is quite substantial, leading to flooding and overflowing into people's houses, as well as the submersion of thousands of dunams nearby. Объем сточных вод, сбрасываемых в долину, является весьма достаточным, что вызывает наводнения и обусловливает затопление жилых домов, а также тысяч близлежащих дунамов земли60.
Больше примеров...