Английский - русский
Перевод слова Sublease

Перевод sublease с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Субаренды (примеров 9)
Sublease rental income relating to the Chrysler Building leased by UNOPS in New York amounts to $1.5 million. Доход от субаренды, связанный с арендуемым ЮНОПС зданием «Крайслер билдинг» в Нью-Йорке, составляет 1,5 млн. долл. США.
So, my sublease is expiring. Срок моей субаренды истекает.
According to the sublease agreement, the first claimant ran the business and was entitled to the profits of the business but did not own the tangible assets of the business. Согласно условиям договора субаренды, первый заявитель вел деятельность магазина и получал прибыль, связанную с его работой, однако не владел материальными активами магазина.
18.10 The Agency received revenue of $5.286 million from sublease payments in 2013 (compared with $1.953 million in 2012). 18.10 В результате субаренды недвижимости в 2013 году Агентство получило доход в размере 5,286 млн. долл. США (по сравнению с 1,953 млн. долл. США в 2012 году).
There is a high demand for its office space and it is constantly monitoring the rental market to ensure that it is able to sublease office space in the shortest possible time frame when current sublease agreements end. Наблюдается большой спрос на служебные помещения, и Управление постоянно отслеживает конъюнктуру на рынке аренды недвижимости для обеспечения возможности субаренды служебных помещений в кратчайшие сроки по истечении срока действия нынешних соглашений о субаренде.
Больше примеров...
Субаренду (примеров 6)
In 1583 he bought the sublease of the first Blackfriars Theatre and gave it to the poet-playwright Lyly, who operated it for a season under Oxford's patronage. В 1583 году он купил субаренду Блэкфриарского театра и передал его поэту-драматургу Лили, который управлял им в течение сезона под патронажем Оксфорда.
Owing to a clause in the lease agreement, UNOPS was not allowed to sublease more than 25 per cent of space leased, unless prior consent was obtained from the landlord. Согласно соответствующему положению договора аренды ЮНОПС не разрешалось сдавать в субаренду более 25 процентов арендуемых помещений без предварительного согласия владельца.
Soon, the Ugandans began to pay the Congolese to sublease the permit and, subsequently, to obtain the licence in direct violation of the law. Но вскоре угандийцы начали платить конголезцам за «субаренду» разрешений, а затем и приобретать лицензии в прямое нарушение закона.
In informal discussions held with the lessor, the indications were that the lessor would not be willing to renegotiate the 25 per cent sublease limit restriction for non-United Nations organizations. Как стало ясно в ходе неофициальных переговоров, проведенных с арендодателем, он не проявляет готовности заново обсуждать вопрос о 25 - процентном ограничении в отношении сдачи в субаренду помещений для организаций, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Chrysler Building sublease income fully covers rental costs as UNOPS New York headquarters is downsized and space is sublet. Поступления от сдачи в субаренду помещений в здании «Крайслер» полностью покрывают расходы по аренде помещений, поскольку в штаб-квартире ЮНОПС в Нью-Йорке проводятся сокращения, а высвободившиеся служебные помещения сдаются на условиях субаренды;
Больше примеров...