However, now the subconsciousness of Alesse became wider because of the memories of her light side, and the road to the town materialized once again. |
Однако теперь подсознание девочки стало шире, благодаря воспоминаниям своей светлой стороны, и дорога, по которой Шарон попала в город, вновь материализовалась. |
Another question, that a lot of complexes and latent, secret desires overburdens people's subconsciousness, threrfore the most of people can not reach harmony and tranquillity because of a permanent tension holding their psyche (Moon). |
Другое дело, что у большинства людей подсознание сильно отягощено всевозможными комплексами, скрытыми, внутренними, часто неосознаваемыми желаниями, которые не дают человеку достигнуть гармонии и спокойствия и держат его психику (Луну) в постоянном напряжении. |
There is no reason to assert that it is bad, because subconsciousness is important for a man as well as consciousness, and dream isn't less important then awakening. |
И совершенно нет никаких причин утверждать, что это плохо, так как подсознание не менее важно для человека, чем сознание, также как сон не менее важен для него, чем бодрствование. |
It's something like an "image video", but it directly influences the human subconsciousness. |
Это что-то вроде "видеоизображения", только влияет на подсознание человека напрямую. |