Английский - русский
Перевод слова Stymie

Перевод stymie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блокировать (примеров 4)
Access limited to the upper income groups will perpetuate existing social stratification and income inequalities, and stymie social mobility. Доступ, ограничивающийся только группами населения с наиболее высоким уровнем дохода, будет цементировать существующее социальное расслоение и неравенство доходов и блокировать социальную мобильность.
Hamas has the power to stymie the vote and has indicated that it would do so. У Хамаса есть влияние, чтобы блокировать голосование, и он заявил о том, что будет делать это.
Codes of conduct should prevent potential proliferation, not stymie scientific research Кодексы поведения должны предотвращать потенциальное распространение, а не блокировать научные исследования
There's a misconception that I'm here to stymie reporters or to mislead the public to spin or even hide the truth, when, in fact, any good press secretary aims to do just the opposite. Существует неправильное представление, что я здесь, чтобы блокировать журналистов или ввести в заблуждение публику, перекрутить или даже скрыть правду, когда, по сути, любой хороший пресс-секретарь стремится сделать как раз наоборот.
Больше примеров...
Затормозит (примеров 2)
Additionally, this issue will stymie the continuation of the positive and growing cooperation and engagement. Кроме того, этот момент затормозит продолжение позитивного и растущего сотрудничества и взаимодействия.
Equal pay and gender discrimination in the workplace are two important issues that if ignored will stymie the advancement of the status of women everywhere and impede their empowerment Равная оплата труда и гендерная дискриминация на рабочих местах - две важные проблемы, и если они будут игнорироваться, то это затормозит прогресс в повсеместном улучшении положения женщин и затруднит расширение их возможностей
Больше примеров...
Поставить в тупик (примеров 1)
Больше примеров...
Загнать в угол (примеров 2)
Aside from the retreat of democracy in Russia, China - now the world's oldest autocracy - is demonstrating that when authoritarianism is entrenched, a marketplace of goods and services can stymie the marketplace of political ideas. Помимо отступления демократии в России Китай, который в настоящее время является самой старой автократией в мире, демонстрирует, что когда авторитаризм укоренился, рынок товаров и услуг может загнать в угол рынок политических идей.
Instead of working together to help their American ally confront the challenges posed by a rising China and the North Korean nuclear threat, South Korea and Japan have allowed their rancor to stymie effective action. Вместо того чтобы работать вместе и помочь их союзнику, США, противостоять проблемам, связанным с подъемом сил в Китае и ядерной угрозы в Северной Кореи, Южная Корея и Япония позволили их злобе загнать в угол эффективные меры.
Больше примеров...