| The Shanti Stupa was built to promote world peace and prosperity and to commemorate 2500 years of Buddhism. | По замыслу, ступа содействует Миру и процветанию, а её открытие приурочено к 2500-летию буддизма. |
| The stupa was built in the 18th century by Lama Ngawang Lodrö, the nephew of Shabdrung Ngawang Namgyal in order to subdue a harmful demon believed to have been living at the site where the chorten is now located. | Ступа была построена в XVIII веке ламой Нгавангом Лодро, племянником Шабдрунга Нгаванга Намгьяла, для того, чтобы подчинить злого демона, обитавшего по поверьям в том месте, где стоит чортен. |
| In the sacred Chamber on the west, the statues of Mahakala (protectress deity of the monastery), statue of the founder of the monastery, statue of the second incarnate, Gnas-Bstan Tsual-Khrims Dorji and a Stupa are located. | На западе зал со статуей Махакалы (защитника монастыря), статуя основателя, его второго воплощения, Нацана Цултхрима Дорджи и Ступа. |
| The prominent stupa immediately west of the sanctuary contains the ashes of the king and his royal family. | Ступа к западу от святилища содержит прах короля и его семьи. |
| There are big stupas and mani walls at the entry to the monastery. | Большая ступа и стена мани у входа в храм. |