Английский - русский
Перевод слова Stuffy

Перевод stuffy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душный (примеров 3)
In the pre, also developed the Vintagizer, a rotary 6 position that provides different sounds for the instrument, ranging from a brighter sound and modern to something more stuffy , closer to the instruments vintage, hence the name control. В предвоенные, а также разработала Vintagizer, Ротари 6 позицию, которая обеспечивает различные звуки инструментов, начиная от звука и яркой современной к чему-то более душный , ближе к Vintage документы, отсюда и название контроля.
I do this so that the air conditioning can fake the sensation of flowing oxygen into our stuffy, claustrophobic, "open-air atrium." Я это делаю, чтобы поток воздуха смог сымитировать ощущение кислорода, поступающего в наш душный, клаустрофобный "открытый атриум".
Does Julian seem a little stuffy to you? Десерты. Джулиан какой-то душный.
Больше примеров...
Скучный (примеров 4)
I mean, maybe there is more to you than being Lemon Breeland's stuffy ex-fiancé. Ну, возможно ты больше, чем просто бывший, скучный жених Лемон Бриланд.
Just like someone, some stuffy professor, saw something in you. Так же как кто-то, как скучный профессор, увидел что-то в тебе.
It's classy, but not stuffy. Классический, но не скучный.
And you know where you can put your stuffy, drab, pictureless magazine. А вы знаете, куда можете засунуть ваш скучный, однообразный журнал без картинок.
Больше примеров...
Нудный (примеров 3)
Just like someone, some stuffy professor, saw something in you. Прямо как кто-то, какой-то нудный преподаватель, увидел кое-что в тебе.
He's this stuffy economist, you know? Видишь ли, он такой нудный экономист.
Wealthy, but not stuffy. Богатый, но не нудный.
Больше примеров...
Старомодно (примеров 5)
I have stuffy clothes, and I hate my hair. Я старомодно одеваюсь и ненавижу свои волосы.
It's a little stuffy for my taste, but... На мой вкус, оно слишком старомодно.
I'm wondering if a sit-down dinner is a little stuffy these days. Ты не думаешь, что торжественный ужин - это немного старомодно?
But it's so stuffy! Но у них так старомодно.
It smells bad and it's stuffy in here. Чем-то воняет и дико старомодно.
Больше примеров...
Чванливые (примеров 2)
These are in Latin and those stuffy Ivy League professors won't help me. Она на латыни и эти чванливые профессоры из Лиги Плюща мне не помогут.
They're not all as stuffy as you think. Они не все такие чванливые, как ты думаешь.
Больше примеров...
Спертый (примеров 1)
Больше примеров...
Затхлый (примеров 1)
Больше примеров...
Жарко (примеров 2)
Sid, she's feeling cold, not stuffy. Сид, ей холодно, а не жарко.
It was stuffy in here, you know, so I thought I'd open the window, and then thought maybe I'd escape. Тут было жарко, так что понимаете, я подумал "А не открыть ли мне окно" а потом подумал "А не сбежать ли мне"
Больше примеров...
Заложен (примеров 3)
Now your other baby Scratched knee and is a stuffy nose. Теперь у твоего старшего ребёнка болит колено и заложен нос.
My nose is stuffy. У меня заложен нос.
I'm so stuffy and nervous. Господи. У меня заложен нос, и я нервничаю.
Больше примеров...
Надутые (примеров 1)
Больше примеров...
Старомодных консервативных (примеров 2)
Your party is perceived as a bunch of stuffy old suits. Вашу партию воспринимают как группу старомодных консервативных политиков.
You have no idea. I am so sick of stuffy old party planners. Ты даже не представляешь, как я устала от старомодных консервативных планировщиков вечеринок.
Больше примеров...
Душновато (примеров 1)
Больше примеров...
Стаффи (примеров 1)
Больше примеров...