| So, if you didn't already have plans, I was thinking of making my beef jerky stroganoff. | Если у тебя нет планов, может, мне приготовить мой вяленый бефстроганов. |
| My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him to wear a jogging suit to the theater, among other things. | Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего. |
| Beef Stroganoff, tuna noodle casserole, jiffy corn casserole, cheeseburger casserole. | Бефстроганов. Макаронная запеканка с тунцом. Кукурузная запеканка, запеканка с чизбургером. |
| It could be the stroganoff. | Похоже, это бефстроганов! |
| I know how to make beef stroganoff. | Я знаю, как приготовить бефстроганов. |
| You wouldn't have beef stroganoff? | Наверняка у вас тут нет бефстроганова. |
| Nothing like Beef Stroganoff. | Нет ничего лучше бефстроганова. |
| I'm dying for your beef stroganoff. | Если б ты знала, как бы мне хотелось сейчас поесть твоего бефстроганова! |
| The first was A Bullet in the Ballet, which introduced the phlegmatic Inspector Adam Quill and the eccentric members of Vladimir Stroganoff's ballet company. | Первая, А Bullet in the Ballet, представила читателям флегматичного инспектора Адама Куилла и эксцентричных участников балетной труппы Владимира Строганоффа. |
| The authors followed up their success with a sequel, Casino for Sale (1938), featuring all the survivors from the first novel and bringing to the fore Stroganoff's rival impresario, the rich and vulgar Lord Buttonhooke. | Успех сопутствовал и продолжению, Casino for Sale (1938), в котором вернулись все выжившие в первом романе персонажи, а ключевой фигурой стал соперник Строганоффа - богатый и вульгарный лорд Баттонхук. |