However, given the stridency of some anti-globalization rhetoric, it was important for the international community to strengthen the intellectual robustness of its policies and practices and to resist easy solutions that merely pandered to the gallery. |
Однако, учитывая резкость высказываний некоторых противников глобализации, важно, чтобы международное сообщество повысило интеллектуальную насыщенность своей политики и практики и отказалось от простых решений, которые рассчитаны исключительно на широкую публику. |
Crane's main achievement, according to Barczewski, is the restoration of Scott's humanity, "far more effectively than either Fiennes's stridency or Solomon's scientific data." |
Главным достижением Крэйна, согласно Барщевски, является восстановление человеческого облика Скотта, «гораздо более эффективное, нежели резкость Файнса, или чем научная информация Соломон». |