| Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. | Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта. |
| They appear to be quasi-energy microbes that exist within the distortion field of the plasma streamer. | Верно. Похоже, это квазиэнергетические микробы, которые обитали в поле искажения плазменного фронта. |
| LA FORGE: So they were collecting samples from the plasma streamer. | Значит, они собирали образцы материи фронта. |
| The last report we have says they were observing the streamer at medium range. | Последний полученный доклад говорил о том, что они продолжают наблюдене фронта с умеренной дистанции. |
| Could the plasma from the streamers have found its way onto the ship? | Могда плазма из фронта каким-либо образом попасть на корабль? |