Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. |
Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта. |
They appear to be quasi-energy microbes that exist within the distortion field of the plasma streamer. |
Верно. Похоже, это квазиэнергетические микробы, которые обитали в поле искажения плазменного фронта. |
LA FORGE: So they were collecting samples from the plasma streamer. |
Значит, они собирали образцы материи фронта. |
The last report we have says they were observing the streamer at medium range. |
Последний полученный доклад говорил о том, что они продолжают наблюдене фронта с умеренной дистанции. |
Could the plasma from the streamers have found its way onto the ship? |
Могда плазма из фронта каким-либо образом попасть на корабль? |