I can still see Stanley in you, but it's like you put yourself through a strainer and got rid of all the boy pulp. |
Я вижу в тебе Стэнли, но кажется, будто ты прошла сквозь дуршлаг и избавилась от мальчишеской шелухи. |
I've got a spaghetti strainer in the kitchen. |
У меня есть дуршлаг для спагетти на кухне. |
A strainer, douche. Like-like for pasta? |
Дуршлаг такой, сито, ну, как для макарон. |
Do you know where mom used to keep the strainer? |
Ты не знаешь, где мама прятала дуршлаг? |
Some sources report that the colander in the form of pasta strainer, was recognised by Austrian authorities as a religious headgear of the parody religion Pastafarianism in 2011. |
Некоторые источники сообщают, что дуршлаг был признан австрийскими властями как религиозный головной убор пародийной религии, пастафарианства в 2011. |