Give lanto a stopwatch, and he's happy. | Дайте Йанто секундомер и он будет счастлив. |
Give me a stopwatch and a map, and I'll fly the Alps in a plane with no windows. | Дай мне секундомер и карту, и я пролечу через Альпы с закрытыми глазами. |
Of course, a stopwatch. | Конечно! Это же секундомер. |
[violin playing distantly] [stopwatch ticking] [metronome clicking] [faintly] I only follow my intuition. | [Скрипка играет отдаленно] [Секундомер тиканье] [Метроном клик] |
Five functions, including a stopwatch to time how long it takes you to ask me if I'm okay. | Пять функций, включая секундомер что позволит засечь время, которое понадобится тебе, чтобы спросить в порядке ли я. |
I don't have a precise stopwatch. | У меня нет для этого достаточно точного секундомера. |
Got a second button, to zero out the stopwatch, and a 30-minute elapsed time function. | Имеет вторую кнопку для обнуления секундомера, и 30-минутную шкалу отсчёта времени. |
Lots of things you can do with a stopwatch. | Много чего можно сделать с помощью секундомера. |
A truth that will at the very least explain the button, the stopwatch set at an hour and 23 minutes, and what happened to the gun. | Той самой правды, что по крайней мере, объясняла бы появление пуговицы, установку секундомера на час и 23 минуты, и куда делся пистолет. |
I don't happen to have a stopwatch, but... | У меня нет секундомера, но... |
B.A., you're in this alleyway on a stopwatch. | Би Эй, ты в переулке строго по часам. |
With a stopwatch or a clock? | По часам или секундомеру? |
With a stopwatch or a clock? | Мы будем следить по часам или по секундомеру? |
And trust me, I will count down the next six months like a stopwatch. | И поверь мне, я буду отмерять эти следующие 6 месяцев, по секундомеру. |
Y'all need to be on stopwatch. | Вы не по солнцу время считайте, а по секундомеру. |
With a stopwatch or a clock? | Мы будем следить по часам или по секундомеру? |
Papa, get out the stopwatch! | Папа, засеки время! |
Papa, set the stopwatch! | Папа, засеки время! |