Idealistic young Doctor Mitya (Oleg Dolin) goes to work in a remote steppe region of Kazakhstan. |
Молодой доктор Митя (Олег Долин) приезжает на работу сельским врачом в степной район Казахстана. |
There was created one gate which from the steppe side was protected by a half-bastion. |
Были созданы одни ворота, которые со степной стороны защищал полубастион. |
Ukraine is situated in three physico-geographical zones - mixed forest, forest-steppe and steppe - and two mountain massifs, the Carpathian and the Crimean. |
Украина лежит в трех физико-географических зонах - смешанных лесов, лесостепной и степной, двух горных массивах - Карпатском и Крымском. |
The population, estimated at 25,324,000 on 1 January 1991, is concentrated on the coastal heathland and the steppe. |
Население, численность которого на 1 января 1991 года, по оценкам, составляла 25324000 человек, в основном сконцентрировано в прибрежной и степной зонах. |
There is a well-known history of so-called steppe democracy. |
В исторической науке хорошо известен феномен так называемой "степной демократии". |