| The ball will be catapulted into the steppe at sunrise. | Мяч будет брошен в степь с восходом солнца. |
| The steppe extends more than 2,200 km from the area east of the Caspian Depression and north of the Aral Sea, all the way to the Altai Mountains. | Степь тянется более чем на 2200 км восточнее Прикаспийской низменности и севернее Аральского моря, до Алтая. |
| The 6th Iletsk Division, which retreated to the Volga across the steppe of the Bukey Horde, was almost completely whipped out by disease, hunger and Red Army bullets. | 6-я Илецкая дивизия, отступая к Волге через степь Букеевской Орды, практически полностью погибла от болезней, голода и от обстрелов преследовавших её красных частей. |
| The plateau is a large grassland plain (alpine steppe) with many wetlands and alpine lakes (six of the largest lakes of Georgia, Tabatskuri, Paravani, Khanchali, Madatapa, Kartsakhi, Saghamo). | Возвышенность: более чем 2000 м. Плато - большое равнинное поле (альпийская степь) с большим количеством заболоченных мест и альпийских озёр (шесть самых больших озёр Грузии - Табацкури, Паравани, Ханчали, Мадатапа, Карцахи, Сагамо). |
| The steppe has come. | Наведалась степь. Наведалась. |
| There are four climatic zones in the country - forest-steppe, steppe, semi-desert and desert. | Территория Казахстана расположена в четырех климатических зонах - лесостепной, степной, полупустынной, пустынной. |
| Hence, in the Italian Rome there is a sculpture steppe female wolf from southern Russia, from ancient Rome - Mica - Rome - Memphis becoming subsequently Ityl. | Следовательно, в Итальянском Риме стоит скульптура степной волчицы из южной России, из древнего Рима - Мица - Рима - Мемфиса, ставшего впоследствии Итилем. |
| National Flag of the Republic of Kazakhstan is a a piece of right-angled cloth of sky-blue colour with a picture of a golden sun with its 32 rays in the centre, under them - a soaring steppe eagle. | Государственный Флаг Республики Казахстан представляет собой прямоугольное полотнище голубого цвета с изображением в его центре солнца с 32-мя лучами, под которым - парящий степной орел. |
| The Steppe Front under the command of General Konev has taken the positions for attacking Kharkov. | Степной фронт под командованием генерала Конева... принял полосу наступления на Харьков. |
| There is a well-known history of so-called steppe democracy. | В исторической науке хорошо известен феномен так называемой "степной демократии". |
| Comrade Gulko, let's cut across the steppe. | Товарищ Гулько, поедем по целине, угол срежем. |
| I ended up on the steppe. | И вот я оказалась на целине. |
| She lived just three days on this steppe. | Всего три дня и прожила на целине на этой. |