| In 2005, a stele was installed in the Nizhny Novgorod Kremlin in memory of A. V. Vorozheikin and V. G. Ryazanov. |
В 2005 году в Нижегородском кремле была установлена стела в память А. В. Ворожейкина и В. Г. Рязанова. |
| There is usually a central stele, which is the largest slab (up to 4 m in height) and has a doorway cut through it. |
Обычно имеется центральная стела, наиболее крупная (до 4 метров высотой) с пробитым в ней проходом. |
| A stele of the late 3rd century BCE from the small Boeotian city of Akraiphia, on Lake Copais, provides us with a list of fish prices. |
Стела конца III века до н. э. из маленького беотийского города Акрафия на озере Копаида содержит список цен на рыбу. |
| Originally located in the former Bulaq Museum under inventory number 666, the stele was moved around 1902 to the newly opened Egyptian Museum of Cairo (inventory number A 9422; Temporary Register Number 25/12/24/11), where it remains today. |
Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент. |
| By 2011, the stele had been completed, and a fifth element-a pool of remembrance containing a map of the region and the marked position of Sydney's wreck-had been added. |
В 2011 году была установлена стела и пятый элемент - место памяти с картой области на которой отмечено местонахождение обломков «Сиднея». |