Английский - русский
Перевод слова Stele

Перевод stele с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стела (примеров 19)
The Memorable sign "Barrier" (Russian: ПaMяTHый зHak «ШлarбayM») is a stele in Taganrog symbolizing the border of the old city. Памятный знак «Шлагбаум» - стела в Таганроге, символизирующая границу старого города.
A stele of the late 3rd century BCE from the small Boeotian city of Akraiphia, on Lake Copais, provides us with a list of fish prices. Стела конца III века до н. э. из маленького беотийского города Акрафия на озере Копаида содержит список цен на рыбу.
Originally located in the former Bulaq Museum under inventory number 666, the stele was moved around 1902 to the newly opened Egyptian Museum of Cairo (inventory number A 9422; Temporary Register Number 25/12/24/11), where it remains today. Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент.
By 2011, the stele had been completed, and a fifth element-a pool of remembrance containing a map of the region and the marked position of Sydney's wreck-had been added. В 2011 году была установлена стела и пятый элемент - место памяти с картой области на которой отмечено местонахождение обломков «Сиднея».
Both versions of Horus appear in the Egyptian image that Thelemites call Stele 666, a Dynasty 25 or 26 offering stele formerly in the Boulaq Museum, but now in the Egyptian Museum in Cairo, also known as the Stele of Revealing. Обе версии Гора присутствуют в египетском изображении эпохи 25-й или 26-й Династии, известном как Стела 666, или Стела Откровения (ранее находилось в Булакском Музее, а теперь - в египетском Музее в Каире).
Больше примеров...
Надгробный обелиск (примеров 6)
Hopefully long enough for Myka and Pete to snag the stele. Надеюсь этого будет достаточно, чтобы Майка с Питом достали надгробный обелиск.
It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one. Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет.
I need to go get the stele. Мне нужно забрать надгробный обелиск.
So Paracelsus has the bronzer stele and he's holding it till he gets whatever it is his son has. Так Парацельс забрал бронзовый надгробный обелиск и хочет обменять его на его сына.
I'll grab the stele. Я возьму надгробный обелиск.
Больше примеров...
Стило (примеров 7)
If you do, I promise I'll get your stele back. Если ты это сделаешь, я обещаю, что верну твое стило.
You're getting pretty good with your stele. Ты довольно хорошо управляешься со стило.
Give me your phone and stele. Дай мне свой телефон и стило.
First rule of Shadowhunting, don't give anyone your phone or stele. Первое правило Сумеречных охотников: никому не отдавай свой телефон и стило.
Alec, you think you could get my stele back? Алек, как думаешь, ты можешь вернуть мое стило?
Больше примеров...