| The creation of a post of statistician has also been recommended by the Board of Auditors. |
Создание должности статистика было также рекомендовано Комиссией ревизоров. |
| This number will be brought down to one statistician as from September 1998. |
Это количество будет сокращено до одного статистика начиная с сентября 1998 года. |
| The world is also becoming increasingly complicated for the statistician, for example, through the fragmentation of many of the structures that endured until relatively recently. |
Мир становится все более сложным для статистика, например вследствие фрагментации многочисленных структур, которые еще относительно недавно хорошо выдерживали испытание временем. |
| Historically, attempts to "tilt" the statistician's role to one side or the other have always led to crises which have disturbed the balance between the two facets of the statistician. |
Опыт прошлого показывает, что попытки "склонить" статистика в ту или другую сторону всегда приводили к кризисам, которые нарушали равновесие между этими двумя аспектами статистика. |
| Statistics, then, seems to play the same ambivalent role as the statistician: official statistics are both a basis of government and a basis of knowledge. |
Таким образом, статистика, по всей видимости, играет столь же амбивалентную роль, что и статистик: официальные статистические данные являются одновременно основой для деятельности правительства и основой объективных знаний. |