In this regard, it will assist the BWA and STATIN to develop a core set of gender indicators and to facilitate the establishment of a Gender Equality Observatory through technical assistance, training and funding support to realize these goals. |
При этом он поможет Бюро по делам женщин и СТАТИН разработать базовый набор гендерных показателей и облегчить создание Наблюдательного совета по вопросам гендерного равенства путем предоставления технической помощи, профессиональной подготовки и финансовой помощи для достижения этих целей. |
According to STATIN, females represent 20 per cent of the agricultural work force with seven per cent of the female labour force being skilled agricultural and fishery workers. |
По данным СТАТИН, доля женщин в структуре сельскохозяйственной рабочей силы составляет 20 процентов, причем семь процентов трудящихся женщин - это квалифицированные работники сельского хозяйства и рыболовства. |
It was just a statin for cholesterol. |
Это всего лишь статин от холестерина. |
If they ask about the cholesterol, just say I prescribed a statin and forgot to put it in the chart. |
Если спросят про холестерин, скажи, что я прописал ему статин, но забыл указать это в карте. |
Give me the statin." |
Вы решаете: «Хорошо, прописывайте статин». |