Английский - русский
Перевод слова Statecraft

Перевод statecraft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Управления государством (примеров 8)
You have an unusual grasp of statecraft, for a woman with calloused hands. У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины.
Scholar-bureaucrats, including Lin Zexu and Wei Yuan, developed a school of practical statecraft which rooted bureaucratic reform and restructuring in classical philosophy. Учёные-бюрократы, включая Линя Цзэсюя и Вэй Юаня разработали школу практического управления государством, которое должно было включать бюрократические реформы и реструктуризацию философии.
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством.
As stated clearly, the President will be the head of the executive branch of the State and must be someone who has knowledge of all the factors of statecraft, including defence and security of the State. Четко предусматривается, что президент будет в государстве главой исполнительной власти и что президентом должен быть человек, знающий все грани управления государством, включая его оборону и безопасность.
He established many important fundamentals of statecraft - liberal taxation, sound administrative and management systems and equality before the law - and safeguarded diplomatic immunities. Он разработал много важных основополагающих принципов управления государством - учредил либеральную систему налогообложения, создал разумную административную структуру управления, провозгласил равенство всех перед законом, а также обеспечивал соблюдение дипломатического иммунитета.
Больше примеров...
Государственности (примеров 2)
Above all, these recent developments in the field of human rights, sustainable development and social justice are pointing us to the reality that values must become an integral part of statecraft and of diplomacy. Прежде всего эти недавние события в области прав человека, устойчивого развития и социальной справедливости указывают на реальность того, что эти ценности должны стать неотъемлемой частью государственности и дипломатии.
Indeed, the pincer of Afghanistan and Gilgit/Baltistan poses the gravest challenge to India's statecraft since Independence. В действительности, клещи Афганистана и Гилгит/ Балтистана представляют серьезную угрозу государственности Индии после обретения независимости.
Больше примеров...
Управлении государством (примеров 1)
Больше примеров...
Искусство управлять государством (примеров 2)
It is not cheating, it is statecraft! Это не обман, это искусство управлять государством!
Statecraft is a realm where appearances are meant to be deceiving. Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Больше примеров...