I'm going to strip out, repair, and move the whole pipeline, round Starke's land if I have to. |
Я собираюсь разобрать, починить и переложить водопровод вокруг земель Старка, если потребуется. |
Without Mr Starke's permission to put the pipe across his land, we have to lay it around his boundary - which runs for miles. |
Без разрешения мистера Старка провести трубы по его землям мы вынуждены класть их вокруг его границ - а они растянуты на мили. |
I will fetch Mr Starke. |
Я позову мистера Старка. |
Some of the jubilant Confederates in Starke's brigade attempted a pursuit, but were beaten back by the Union reserves posted along the Groveton-Sudley Road. |
Некоторые части бригада Старка бросились преследовать отступающих, но были отброшены федеральными резервами, вставшими на дороге Гроветон - Садли. |
They were halted by a charge of 1,150 men from Starke's brigade, leveling heavy fire from 30 yards (30 m) away. |
Но они были остановлены атакой 1150 солдат бригады Старка, которые открыли по ним огонь с дистанции 30 метров. |