| Initiate transit mode, three-axis stabilisation. |
Включить режим перемещения, трёх-осная стабилизация. |
| Economical stabilisation in countries in transition, restitution of forest land to private owners, influences to European timber markets; and |
стабилизация экономики в странах, находящихся на переходном этапе, возвращение лесных участков в частное владение, факторы, воздействующие на европейские рынки лесоматериалов; и |
| New project proposal "Stabilisation of the market economy in Eastern European countries - consequences for the forest sector" |
Предложение по новому проекту "Стабилизация рыночной экономики в странах Восточной Европы - последствия для лесного сектора". |
| The radar is embodied in a form of a three-dimensional radar, is provided with a spatial selectivity and an electronic beam stabilisation in a monitored area using a real time operating system. |
Станция выполнена трехкоординатной, в ней осуществлена пространственная избирательность и электронная стабилизация лучей в зоне обзора, с использованием операционной системы реального времени. |
| implementation of measures in an adaptive form (e.g. river bed stabilisation by granulometric bed improvement, low water regulation by groynes), |
реализация мер в адаптивной форме (например, стабилизация дна посредством гранулометрического укрепления дна, регулирование бокового стока путем строительства), |