Economical stabilisation in countries in transition, restitution of forest land to private owners, influences to European timber markets; and |
стабилизация экономики в странах, находящихся на переходном этапе, возвращение лесных участков в частное владение, факторы, воздействующие на европейские рынки лесоматериалов; и |
New project proposal "Stabilisation of the market economy in Eastern European countries - consequences for the forest sector" |
Предложение по новому проекту "Стабилизация рыночной экономики в странах Восточной Европы - последствия для лесного сектора". |
The introduction of protein based cross-links, the introduction of free-radical scavenging molecules such as sorbitol, and minimal stabilisation of the HA chains through chemical agents such as NASHA (non-animal stabilised hyaluronic acid) are all techniques that have been used. |
Введение перекрестных связей на основе белка, введение молекул, очищающих от свободных радикалов, таких как сорбитол, и минимальная стабилизация цепей гиалуроновой кислоты с помощью химических реактивов, например, стабилизация NASHA - это все методы, которые были использованы. |
implementation of measures in an adaptive form (e.g. river bed stabilisation by granulometric bed improvement, low water regulation by groynes), |
реализация мер в адаптивной форме (например, стабилизация дна посредством гранулометрического укрепления дна, регулирование бокового стока путем строительства), |
If necessary, stabilisation or addition of an inhibitor shall be required. |
необходимых случаях требуется стабилизация содержимого или добавление ингибитора. |