| Initiate transit mode, three-axis stabilisation. |
Включить режим перемещения, трёх-осная стабилизация. |
| Review and stabilisation of policy on ownership and management. |
Пересмотр и стабилизация политики в области прав собственности и управления. |
| Economical stabilisation in countries in transition, restitution of forest land to private owners, influences to European timber markets; and |
стабилизация экономики в странах, находящихся на переходном этапе, возвращение лесных участков в частное владение, факторы, воздействующие на европейские рынки лесоматериалов; и |
| implementation of measures in an adaptive form (e.g. river bed stabilisation by granulometric bed improvement, low water regulation by groynes), |
реализация мер в адаптивной форме (например, стабилизация дна посредством гранулометрического укрепления дна, регулирование бокового стока путем строительства), |
| Dynamic Stabilisation: Following a discectomy, a stabilisation implant is implanted with a 'dynamic' component. |
Динамическая стабилизация: После дискэктомии, производится стабилизирующая имплантация с «динамическим» компонентом. |