Английский - русский
Перевод слова Squinting

Перевод squinting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щуриться (примеров 4)
When Liam starts holding his breath and squinting, put him on this. Когда Лиам будет задерживать дыхание и щуриться, Сажай его.
You're still attractive, if you'd only stop squinting. Ты всё еще привлекательна, вот только если бы перестала щуриться...
Squinting's bad for your eyes. Щуриться плохо для твоих глаз.
Stops you squinting on the beach and you can sneak a look at the ladies without the missus knowing. Чтобы не щуриться на пляже и спокойно глазеть на дамочек, жена и не узнает.
Больше примеров...
Щуришься (примеров 2)
Okay, well Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard all day. Миссис Джост опять звонила говорит, ты весь день щуришься на доску.
What are you squinting about? Чего ты щуришься, вообще?
Больше примеров...
Косился (примеров 2)
I just stood here in the dark squinting at her. Стоял и косился на неё в темноте.
What was the name of that priestylooking chap was always squinting? Как того парня звали что смахивал на священника и вечно проходя косился на наши окна?
Больше примеров...
Щурился (примеров 3)
And I remember squinting because I was being blinded by this bright light. И я помню, щурился, потому что был ослеплен этим ярким светом.
If you weren't so busy squinting at the sun, you could have used my shadow to track me for any number of counter-maneuvers. Если бы ты так не щурился от солнца, ты бы использовал мою тень, чтобы меня отследить при любом моём манёвре.
After the first injection was given, Mr Diaz continued to move and was squinting and grimacing as he tried to mouth words. После первой инъекции г-н Диаз продолжал двигаться и щурился, морщился, как будто пытался что-то сказать.
Больше примеров...
Щурясь (примеров 3)
All right, say that name again, without squinting. Хорошо, теперь повторите это имя снова, не щурясь.
stopping conscientiously in front of every painting, leaning your head to the right, squinting, stepping back to get a better view. Стоишь перед каждой картиной, наклоняя голову вправо, щурясь, отступая назад, чтобы лучше видеть.
And when you're squinting, what you're doing is you're turning that from fine-grain to coarse-grain. Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение.
Больше примеров...