Have you ever seen so bottle of Sprite Zero? | Вы когда-нибудь видели такое бутылка Спрайт нулю? |
Deep in the spring-time forest I drank my birch-bright Sprite. | Я в весеннем лесу Пил берёзовый Спрайт! |
Coca, fanta, Sprite, aplle juice, orange juice? | Кола, фанта, спрайт, яблочный сок, апельсиновый сок? |
Gary, can I get a Sprite? | Гэри, можно мне "Спрайт"? |
I'm going to have a coke and I know Donna, she's going to want a Sprite | Я знаю, Донна любит спрайт, верно, милая? |
The Royal Navy's records indicate the name refers to an "Irish female sprite". | В записях Королевского флота название объясняется как «ирландский женский дух». |
If we make too much noise, the sprite may not come out. | Если будете шуметь, дух не выйдет. |
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
Or else you are that shrewd and knavish sprite | Наружностью, - вы дух тот шаловливый, |
Now take us to it, my little sprite. | Отведи же нас к нему, моя маленькая фея. |
We've stumbled onto something, haven't we, sprite? | Мы на что-то наткнулись, не так ли, фея? |
And this is the sprite, spinning in the air. | А это та самая фея, вращающаяся в воздухе. |
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
Well, I guess it beats that Sprite bottle you've been using in your bedroom. | Что ж, пожалуй, это будет похлеще той бутылки из-под "Спрайта", которой ты пользуешься в спальне. |
How about a Sprite or something? | Дайте мне "Спрайта", я хочу пить. |
Things looking any better on the Sprite, Sean? | Может, теперь ты принесёшь мне "Спрайта", Шон? |
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream. | Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь". |
Warlord beats troll, troll beats elf, elf beats water sprite and basically everything beats Enchanted Bunny. | Воин бьёт Тролля, Тролль бьет эльфа, эльф бьёт водного духа, и в общем-то все бьют зачарованного зайку. |
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
It's possibly a Love Sprite. | Возможно, это Страстный Эльф. |
From 2010 to early 2011, Future released a series of mixtapes including 1000, Dirty Sprite and True Story. | В период с 2010 по ранний 2011 годы Фьючер выпустил серию микстейпов, включающих в себя 1000, Dirty Sprite и True Story. |
Mathews began his acting career in the early 1980s as a model and commercial actor, starring in national television commercials for Le Tigre, Sprite and Tostitos. | Том Мэтьюз начал свою актерскую карьеру в начале 1980-х годов в качестве модели и коммерческого актера в телевизионных рекламных роликах для Le Tigre, Sprite и Tostitos. |
They are they: Dolly Guaraná, Dolly Guaraná Diet, Fanta Orange, Sprite Zero and Sukita. | Они будут ими: Тележка Guaraná, диетпитание Guaraná тележки, помеец Fanta, Sprite нул и Sukita. |
Ousterhout also led the research group that designed the experimental Sprite operating system and the first log-structured file system. | Оустерхаут также руководил исследовательской группой, которая спроектировала экспериментальную операционную систему Sprite (англ.) и её журнально-структурированную файловую систему LFS. |
This technique is known as sprite multiplexing. | Такая техника имеет название мультиплексирование спрайтов (sprite multiplexing). |
I'm pretty sure you're the one who knocked over my Sprite. | Я почти уверен, ты один из тех, кто ограбил мою Фею. |
Let's give it up for Rainbow Sprite, everybody. | Давайте все поприветствуем Радужную Фею. |