Lawrence Turner you're under arrest for espionage. |
Лоуренс Тернер... вы арестованы за шпионаж. |
In paragraph 14 of the report, Van der Stoel indicates that persons convicted of "espionage" are excluded from the scope of application of the decrees. |
В пункте 14 своего доклада Ван дер Стул отмечает, что на лиц, осужденных за "шпионаж", действие декретов не распространяется. |
The death penalty for crimes such as treason, espionage, organizing or directing rebel groups, plotting against the State, etc., although still on the statute books, was no longer in force. |
Смертная казнь за такие преступления, как измена, шпионаж, организация или руководство повстанческими группами, государственный заговор и т.д., хотя и предусмотрена в действующем законодательстве, более не применяется. |
The 17-year-old was arrested on 15 August 2004 and later sentenced to five years' imprisonment by the regional court of Hargeisa - four years for alleged espionage and one year for purportedly lying about her name, identity and clan. |
Эта 17-летняя девушка была арестована 15 августа 2004 года, а затем приговорена к пятилетнему тюремному заключению районным судом Харгейсы на четыре года за якобы шпионаж и еще на один год за умышленное искажение своего имени, данных о личности и названия клана. |
Foreign espionage and counterintelligence? |
Иностранный шпионаж и контрразведка? |