| And corporate espionage is the perfect cover. | А корпоративный шпионаж - идеальное прикрытие. |
| Cloak and dagger is a term sometimes used to refer to situations involving intrigue, secrecy, espionage, or mystery. | «Плащ и кинжал» (англ. Cloak and Dagger) - английский термин, используемый, когда речь идёт о ситуациях, в которых есть интрига, секретность, шпионаж или какая-либо тайна. |
| The Rosenbergs were the only two American civilians to be executed for espionage-related activity during the Cold War. | Розенберги были единственными гражданскими лицами, казнёнными в США за шпионаж за время Холодной войны. |
| For the purposes of this Act, the following are regarded as threats to national security: Acts carried out for the purpose of committing espionage, sabotage, terrorism, rebellion, treason or genocide against the United Mexican States within its national territory ; | Для целей настоящего Закона, угрозу для национальной безопасности представляют: акты, включающие в себя шпионаж, саботаж, терроризм, организацию беспорядков, предательство Родины, геноцид, которые совершаются против Мексиканских Соединенных Штатов на территории страны...; |
| Corporate espionage is big business. | Корпоративный шпионаж - серьёзный бизнес. |