Due to his proper behaviour of cooperation and repentance, on 26 August 2003, the Ha Noi Appeal Court reduced his sentence to five years' imprisonment on charge of espionage. |
Ввиду его примерного поведения, сотрудничества и раскаяния 26 августа 2003 года Апелляционный суд Ханоя снизил срок его наказания за шпионаж до пяти лет тюремного заключения. |
D6 Adventure, an expanded hardcover release of the earlier PDF, covered wild west, pulp, espionage, low-powered super heroes, and other modern or near modern games. |
Расширенная версия PDF-издания D6 Adventure охватывала приключения на диком западе, палп, шпионаж, уличных супергероев и другие игры по современности или близким к ней периодам. |
5.6 The author accepts as self-evident that espionage is not justified by the right to free expression, but contends that this begs the question of his conduct in the particular case. |
5.6 Автор признает как самоочевидное, что шпионаж не может быть оправдан правом на свободное выражение своего мнения, однако утверждает, что в данном конкретном случае это является голословным утверждением в отношении его поведения. |
But if you do not get a message to Walter Larson for me, You and the family that helped you send it will all be... executed... for espionage. |
Но если ты не передашь от меня сообщение Уолтеру Ларсону, ты и семья, что тебе помогла, вы все будете... казнены... за шпионаж. |
The death penalty for crimes such as treason, espionage, organizing or directing rebel groups, plotting against the State, etc., although still on the statute books, was no longer in force. |
Смертная казнь за такие преступления, как измена, шпионаж, организация или руководство повстанческими группами, государственный заговор и т.д., хотя и предусмотрена в действующем законодательстве, более не применяется. |