| The main detail elements are: fixing barrel in its top, spherical hinge with a flange and steering lever on the right. | Главными элементами детали являются: втулка крепления в ее верхней части, сферический шарнир с фланцем и рулевой рычаг справа. |
| I've simply come to return your spherical projectile. | Я-я просто пришёл вернуть вам ваш сферический снаряд. |
| Oort calculated the rate at which new comets appear and concluded that there must be a vast spherical swarm of them a few light-years across, surrounding the sun. | Оорт расчитал меру появления новых комет и пришел к выводу, что их должен быть громадный сферический рой, пару световых лет диаметром, окружающий Солнце. |
| The seabed station comprises a spherical, hermetically sealed housing containing displacement sensors (geophones), a power supply and a recording system. | Донная станция содержит сферический герметичный корпус, в котором размещены датчики смещения-геофоны, источник питания и регистратор. |
| The boundary may also be regarded as a tessellation of (m - 1)-dimensional spherical space - i.e. as a spherical tiling. | Границу можно рассматривать как паркет (м - 1)-мерной сферической геометрии, то есть сферический паркет. |
| A removable throttle is mounted in the opening of the spherical plug; the removable throttle is sealed in respect with the spherical plug. | В отверстии шаровой пробки установлен сменный дроссель с возможностью перемещения, при этом, сменный дроссель уплотнен относительно шаровой пробки. |
| The spherical valve includes a housing with a side opening, a spherical plug and a housing lid. | Кран шаровой содержащий корпус с боковым отверстием, шаровую пробку, крышку корпуса. |
| The narrow part of the pipe is provided with a damper having a polished spherical structure. | Узкая часть трубы снабжена демпфером с шаровой доводной конструкцией. |
| The contract is referred to as "Contract No. 1/88"and concerned the design, supply, fabrication and erection of liquid petroleum gas spherical tanks for the Employer. | Этот контракт, именуемый "контрактом Nº 1/88", был заключен на проектирование, поставку и установку шарообразных емкостей для хранения сжиженного нефтяного газа для заказчика. |
| Under the sub-contract, RO PIPNO was responsible for the design, fabrication and delivery of the spherical tanks. | По условиям договора субподряда "РО ПИПНО" отвечала за проектирование, изготовление и поставку шарообразных емкостей и должна была получить за это 2154673 долл. США. |