| Do you know which alien leaves a green spectral trail and craves sugar water? | Знаешь, какой инопланетянен оставляет зеленый спектральный след и обожает воду с сахаром? |
| When it is fainter, the spectral type has been classified as late as S8,8e. | Когда звезда слабеет, спектральный класс переходит в S8,8e. |
| This composite spectral type indicates young very massive hydrogen-burning stars that are just starting to convect nitrogen and helium to the surface and develop denser stellar winds so that they show the emission lines of a Wolf-Rayet star. | Этот составной спектральный тип указывает на молодые очень массивные сжигающие водород звёзды, которые только начинают сжигать азот и гелий на поверхности и формировать плотный звёздный ветер, так что они показывают линии излучения звёзд Вольфа-Райе. |
| No resolved images of it have ever been made, but in 1998 spectral analysis of its composition by the Hubble Space Telescope revealed a fresh impact crater on its surface, less than 10 million years old. | Хотя не было получено ни одного чёткого снимка Асбола, спектральный анализ состава его поверхности, проведённый в 1998 году посредством телескопа Хаббл, показал, что на поверхности объекта имеется свежий кратер, образовавшийся менее 10 млн лет назад. |
| The plan involved measuring the apparent magnitude, spectral type, radial velocity, and proper motion of stars in 206 zones. | При этом измерялись видимая звёздная величина, спектральный класс, радиальная скорость и собственное движение звёзд в 206 отдельно взятых зонах. |
| The invention relates to the production of semiconductor devices, in particular to epitaxial growth methods and can be used for developing semiconductor lasers: light-emitting diodes operating in the ultra-violet spectral range. | Полезная модель принадлежит к способам изготовления полупроводниковых приборов, а именно способов эпитаксиального выращивания и может найти применение при создании полупроводниковых лазеров: свето диодов, которые имеют рабочий диапазон в ультрафиолетовой области спектра. |
| Kirchhoff knew that when white light is shone through a prism it gets split up into all its spectral colours... all the colours of the rainbow, from red through yellow to blue and violet. | Кирхгоф знал, что, когда белый свет проходит сквозь призму, он расщепляется на все цвета спектра на все цвета радуги: |
| The source of radiation is a laser or a light-emitting diode emitting radiation in the infrared spectral range. | Источник излучения представляет собой лазер или светодиод, излучение которого лежит в инфракрасном диапазоне спектра. |
| Using a unique technique for concentrating the solar light, splitting the spectrum to various spectral bands, and using each band for direct optical pumping of different lasers near their emission band resulted in an overall efficiency of 20 per cent. | Использование уникального метода концентрации солнечного луча, разделения спектра на различные полосы и использования каждой полосы для прямой оптической накачки различных лазеров вблизи их полосы испускания позволило обеспечить общую эффективность на уровне 20 процентов. |
| The Galileo Probe, which suffered an antenna problem, saw less of Jupiter's atmosphere but at a better average resolution and a wider spectral bandwidth. | Спускаемый аппарат с Галилео позволил увидеть несравненно меньшую часть юпитерианской атмосферы, но в куда лучшем разрешении и значительно более широкой части спектра. |
| HE-AAC version 1 profile (HE-AAC v1) uses spectral band replication (SBR) to enhance the compression efficiency in the frequency domain. | В профиле НЕ-ААС версия 1 (HE-AAC v1) используется технология восстановления высоких частот SBR (англ. Spectral band replication - копирование спектральной полосы) для повышения эффективности кодирования в частотной области. |
| Time Series Models: New exponential Smoothing models; also place holders for ARIMA, Seasonal Trend Decomposition, and Spectral density estimation, which are to be supported in the near future. | Модели временных рядов: Новые экспоненциальные модели сглаживания; а также точки интеграции ARIMA, Seasonal Trend Decomposition и Spectral Analysis, планируемых к включению в ближайшее время. |
| The Kepler Input Catalog (or KIC) is a publicly searchable database of roughly 13.2 million targets used for the Kepler Spectral Classification Program (SCP) and Kepler. | Kepler Input Catalog (KIC) - публичная поисковая база данных о 13.2 миллионах целей Kepler Spectral Classification Program (SCP) и Кеплер. |
| Among them, there are both structures without thermal insulation designed for building partition walls: MB-45, Spectral 45, solutions basing on thermally-insulated shapes (MB-60, MB-70, MB-59S, Spectral 60), and the specialist fire-resistance walls MB-78EI. | Среди них конструкции без термоизоляции, применяемые для внутренних перегородок: MB-45, Spectral 45, решения базирующиеся на профилях с термической изоляцией (MB-60, MB-70, MB-59S, Spectral 60),а также специализированные противопожарные перегородки MB-78EI. |
| "SPIRE - Spectral and Photometric Imaging Receiver" (PDF). | Приёмник спектральных и фотометрических изображений (англ. Spectral and Photometric Imaging Receiver, SPIRE). |