| But if it's not, I think I'll take a soy cap. | Но если нет, думаю, я выпью соевый капучино. |
| They have soy cheese. | Там есть соевый сыр. |
| Grande double soy latte. | Большой двойной соевый латте. |
| Soy vanilla latte, no sugar added. | Соевый ванильный латте без сахара. |
| No, they use soy, man. | Нет, они используют соевый соус, приятель. |
| This is soy dressed up as shrimp? | Это соя, одетая как креветка? |
| Endosulfan is used on a very wide range of crops. Major crops to which it is applied include soy, cotton, rice, and tea. | Эндосульфан используют для защиты весьма большого числа культур, из которых основными являются соя, хлопок, рис и чай. |
| Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
| It's because of the way the government commodifies food, and the cheap corn and cheap soy that are pushed into our food supply that makes these non-nutrient foods really, really cheap. | Это из-за того, как правительство оценивает качество еды, дешевая пшеница и соя которые нам вносят в продовольственные доставки и из которых производится непитательная еда, очень, очень дешевые. |
| Soy... sauce jars. | ! Соя... фляги с соусом. |
| In 1994, he was featured in La India's album Dicen Que Soy, on the song "Vivir Lo Nuestro". | В 1994 он записался в альбоме «Dicen Que Soy» певицы Ла Индия с песней «Vivir Lo Nuestro». |
| The album spawned several hit singles, including "Soy Un Desastre", "Corro, Vuelo, Me Acelero", "Teléfono", and "Me Planto". | С альбома было выпущено несколько хитовых синглов, включая «Soy Un Desastre», «Corro, Vuelo, Me Acelero» и «Teléfono». |
| Fret released his breakthrough single, "Soy Asi" ("I'm Like This") on April 7, 2018 and was featured on Mike Duran's song "Diferente" ("Different"), released on July 18, 2018. | Выпустил прорывной сингл «Soy Asi» («Я люблю это») 7 апреля 2018 года и принял участие в записи песни Майка Дюрана «Diferente» («Другой»), опубликованной 18 июля 2018 года. |
| Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. | Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте. |
| He was best known as the composer of "No soy de aquí ni soy de allá" ("I'm not from here nor there"), which he improvised during one of his concerts. | Самой известной его композицией стала «No soy de aquí ni soy de allá» («Я не отсюда и не оттуда»), которую он симпровизировал в ходе одного из концертов. |
| To guard soy beans, apparently. | БОББИ: Видимо, охранять соевые бобы. |
| please don't crush my soy nuts. | Не раздавите соевые бобы. |
| and the foods that are produced lead to the foods that we eat. Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat. | Ключ к потреблённой пище - произведённая пища. Произведённые продукты - это, в основном, кукуруза, соевые бобы и пшеница. |
| Since Veda times Indian yogis eat vegetarian food, the soy being essential part of their nutrition. | Уже йоги в различные времена вели вегетарианский образ жизни и регулярно употребляли соевые бобы в пищу. |
| Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. | Среди товаров, которые доминируют в импорте, следует отметить соевые бобы, соевое масло и соевые корма. |