Zahar Silich comes to the sovkhoz to pick up his bride Polina (who has also left for the virgin lands) home. |
Захар Силыч приезжает в совхоз, чтобы забрать свою невесту Полину (тоже уехавшую на целину) домой. |
In February 1960 kolkhozes were united in Sovkhoz "Sosnovskiy". |
В феврале 1960 года колхозы объединяются в совхоз «Сосновский». |
I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have. |
Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет. |
They didn't send me back to Aryk but to the "Sovkhoz of the South" |
Они не стали посылать меня обратно в Арык, а сказали, что отправят в совхоз Южный. |
So I arrived at the sovkhoz and looked for the hospital. |
Ну вот, я приехала в совхоз и стала искать вашу поликлинику |