Conway's a bit of a sourpuss. | Конвей просто мрачный зануда. |
Why are you such a sourpuss? | Ты чё такой зануда? |
I know you, from Spider's. You were the sourpuss fighting with the girl in the shiny dress. | Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье. |
Sourpuss, I grant you something you are in need of most. | Ворчун, вручаю тебе очень нужный подарок. |
Now, hold on there, sourpuss. | Давай держись, ворчун. |
We got to skedaddle, sourpuss. | Нам надо драпать, ворчун. |
Well, Mr. Sourpuss. | Ну да, мистер Ворчун |
Excuse me, that's Junior VP at Marketing Sourpuss. | Нет, ворчун - это сынок нашего вице-президента. |
Maybe I can cheer up the old sourpuss. | Ну, может, я расшевелю старого брюзгу. |
I'm thinking of dumping Kid Sourpuss here. | Я подумываю оставить Малыша Брюзгу здесь. |