| The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating. | Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает. |
| Other population centres of some significance are the towns of Vieux Fort and Soufriere to the south and south west of the country respectively. | Другими центрами сосредоточения населения, имеющими определенную значимость, являются города Вьё-Фор и Суфриер на юге и юго-западе страны, соответственно. |
| The main points of the resulting report, entitled "Scientific and Hazards Assessment of the Soufriere Hills Volcano" and released on 12 March 1999, are as follows: | Опубликованный 12 марта 1999 года итоговый доклад под названием "Научная оценка и оценка риска извержения вулкана Суфриер" содержит следующие основные выводы: |
| While residential areas, mainly on the flanks of the volcano comprising Montserrat's east, west and south coast, remain danger areas, a 1987 Wadge and Isaac's study/report on the Soufriere Hills volcano has been reviewed and validated by the Montserrat Volcano Observatory. | Хотя жилые районы, главным образом у подножия вулкана на восточном, западном и северном побережьях Монтсеррата, по-прежнему остаются опасными зонами, исследование/доклад Уоджа и Айзека 1987 года, посвященный вулкану Суфриер, был вновь проанализирован и подтвержден сотрудниками находящейся на Монтсеррате вулканической обсерватории. |
| According to the latest available Daily Report prepared by the Observatory (29 May 1996), the current level of activity at the Soufriere Hills volcano continues to cause concern to the scientists. 6 | Согласно информации, содержащейся в самом последнем имеющемся ежедневном бюллетене от 29 мая 1996 года, который подготавливает обсерватория, нынешний уровень активности вулкана Суфриер по-прежнему вызывает озабоченность у ученых 6/. |