Non-governmental organization Gender Center, with assistance from Soros Foundation in collaboration with the Ministry of Labor and Social Protection have initiated a project called "Preventing domestic violence by changing the legal frame". |
Неправительственная организация «Центр по гендерным вопросам» при содействии Фонда Сороса в сотрудничестве с Министерством труда и социальной защиты начала осуществление проекта под названием «Предупреждение насилия в семье путем изменения правовой основы». |
The following representatives of the business sector made statements: Soros Fund Management, BRED Banque Populaire, ESKOM, Eurorient, Money Matters Institute. |
С заявлениями выступили представители следующих деловых организаций: Управления Фонда Сороса, банка «БРЕД банк попюлер», ЕСКОМ, компании «Юрориент», Института финансовых вопросов. |
AHC, in cooperation with the Center for Socio-Economic Studies (CSES) sponsored by SOROS Foundation has organized a series of trainings during the year 2009 with representatives of the Roma minority in the Commune of Levan, in Fieri District. |
В сотрудничестве с Центром социально-экономических исследований (ЦСЭИ) и при финансовом содействии Фонда Сороса АХК организовал в 2009 году ряд учебных курсов с представителями меньшинства рома в общине Леван, округ Фиери. |
In 1995, the National Academy drafted and submitted to the Soros Foundation a long-term agreement on cooperation in the establishment of a scientific development plan. |
В 1995 году Национальной академией наук было разработано и представлено Фонду Сороса соглашение по долгосрочному сотрудничеству, направленное на создание фонда по развитию науки. |
In 1990, he was the Director of the Legal Department of the Cultural Initiative Foundation (Soros Foundation). |
В 1990 году - юридический директор фонда «Культурная инициатива» («Фонд Сороса»). |