However, Soros humorously refused to participate in the project. | К сожалению, Сорос в шутливой форме отказался от участия в проекте. |
As Soros has noted, Ukraine probably has the most active civil society in Europe. | Как заметил Сорос, на Украине, по всей видимости, сейчас самое активное гражданское общество Европы. |
Bush and Cheney never got as far as Brzezinski, Soros and the other people running Obama. | Буш и Чейни никогда не заходили так далеко, как Бжезински, Сорос и другие, руководящие Обамой. |
In this article, Soros explains his reasons, and his views on the subject of money in politics. | В данной статье Сорос раскрывает причины своих поступков и свой взгляд на роль денег в политике. |
Alumni also collected donations of books from the Soros Foundation, the US Embassy, and the online store Svetofor.kg. | Выпускники также повезут с собой книги пожертвованные фондом Сорос Кыргызстан, Американским Посольством и Интернет магазином svetofor.kg. |
It is time to redress that balance, or Soros's gloomy prognosis may become reality. | Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью. |
UNDP signed a memorandum of understanding with the Soros Foundation in 2001 with a view to supporting international development aimed at strengthening democratic institutions. | ПРООН подписала меморандум о взаимопонимании с Фондом Сороса в 2001 году с намерением оказывать поддержку международному развитию в целях укрепления демократических институтов. |
AHC, in cooperation with the Center for Socio-Economic Studies (CSES) sponsored by SOROS Foundation has organized a series of trainings during the year 2009 with representatives of the Roma minority in the Commune of Levan, in Fieri District. | В сотрудничестве с Центром социально-экономических исследований (ЦСЭИ) и при финансовом содействии Фонда Сороса АХК организовал в 2009 году ряд учебных курсов с представителями меньшинства рома в общине Леван, округ Фиери. |
Among her non-published manuscripts one can find a monumental work entitled "Ideological control of Musical avant-garde of 1920s: Leningrad Association of Contemporary Music in reports and other materials" (Soros Foundation Funding). | Среди неопубликованных рукописей - масштабный труд «Идеологический контроль музыкального авангарда 1920-х годов (Ленинградская ассоциация современной музыки в протоколах и других документах)» (выполнен при поддержке гранта Фонда Сороса). |
within the framework of project of the same name supported by Open Society Institute (Soros Foundation). | в рамках одноименного проекта, поддержанного Институтом "Открытое общество" (Фонд Сороса). |