| The list was later expanded to include seven bilateral donors, the United Nations Development Programme and the Soros Foundation. |
Этот список был позднее расширен и стал включать семь двусторонних доноров, Программу развития Организации Объединенных Наций и Фонд Сороса. |
| She reported on the forty-sixth session to the Soros Foundation and to her organization in Ukraine, as well as shared the information with other women's groups in Ukraine. |
Она представила отчет о сорок шестой сессии Фонду Сороса и ее организации в Украине, а также поделилась информацией с другими женскими группами в Украине. |
| At present, Kazakhstan is implementing, together with the Soros Foundation, a pilot project entitled "Juvenile justice" in Almaty and Almaty oblast; the objective of the project is to guarantee all the rights of minors involved in criminal proceedings. |
В настоящее время в городе Алматы и Алматинской области совместно с Фондом Сороса реализуется пилотный проект "Ювенальная юстиция", целью которого является полное обеспечение прав несовершеннолетних в уголовном процессе. |
| These efforts were funded by different donors like International Labor Organization, Foundation SOROS (Open Society for Albania), UNDP, Foundation Friedrich Ebert, UNO and OSCE. |
Эти мероприятия финансировались различными донорами, такими как Международная организация труда, Фонд Сороса (Открытое общество в Албании), ПРООН, Фонд Фридриха Эберта, ООН и ОБСЕ. |
| Executive member of the Soros Foundation in Guatemala. |
Управляющий Фонда Сороса в Гватемале. |