For example, the price of sorghum in Bentiu is three times higher than in Juba. |
Так, например, стоимость сорго в Бентиу в три раза выше, чем в Джубе. |
IFAD has always given high priority in its projects to using and improving, where appropriate, indigenous crops such as cassava, sorghum and millet and utilizing indigenous/traditional technologies - for example, with respect to small-scale water control and water conservation methods. |
МФСР всегда уделяет в своих проектах приоритетное внимание использованию и улучшению, по мере возможности, таких местных культур, как маниок, сорго и просо, и использованию местных/традиционных технологий в том, что касается, например, методов мелкомасштабного контроля за водными ресурсами и их сохранения. |
Sorghum and wheat production probably fell in 1993-1994, as a result of much less favourable climatic conditions. |
Производство сорго и пшеницы снизилось, по-видимому, в 1993-1994 годах из-за менее благоприятных климатических условий. |
There is a surplus of sorghum, for imported maize is converted into a perfect substitute for this product. |
Сальвадор с избытком обеспечивает себя сорго, поскольку импортный желтый рис служит полноценной заменой данной культуры. |
In Zimbabwe, dry-land farmers have switched from maize, which is difficult to grow in persistent drought conditions, to more drought-tolerant and pest-resistant sorghum, and are supplementing this with wetland rehabilitation, goatherding and seed nurseries. |
В Зимбабве фермеры из засушливых районов переключились с кукурузы, которую трудно выращивать в условиях хронической засухи, на более засухоустойчивое сорго, которое также устойчиво по отношению к насекомым-вредителям, при этом они дополняют эту деятельность восстановлением водно-болотных угодий, разведением коз и выращиванием семян в питомниках. |