| His sailors manned the boats that ferried British soldiers across the Charles River en route to Concord on the night of 18 April 1775. |
Его матросы в ночь на 18 апреля 1775 года вели шлюпки, переправившие британских солдат через Чарльз-ривер по пути к Конкорду. |
| A soldier will go where bullets hurl, |
Солдат пойдёт туда, где свистят пули, |
| One soldier did make it back. |
ќдин из солдат сумел вернутьс€. |
| The Panel has witnessed the presence of soldiers who clearly appeared to be under the age of 18. |
Члены Группы сами видели солдат, явно выглядевших как подростки, которым не исполнилось 18 лет. |
| At around 11 p.m., Mr. Sawafeary heard the sound of helicopters flying over his house followed by soldiers landing on his roof. |
Примерно в 23 часа г-н Савафеари услышал звук вертолетов, пролетавших над его домом, а затем увидел солдат, которые высаживались на крышу. |