The CIA has just served this hospital with a court order to turn over these soldiers. |
ЦРУ вручило больнице постановление суда о передаче этих солдат. |
Eva's subsistence life of servitude ended seven years later when she was spotted by a soldier at Fort Yuma. |
Существование Евы в рабстве закончилось семью годами позже, когда её опознал один солдат из Форта Юма. |
Furthermore, it is envisaged that three reception centres will be established for the demobilization of soldiers in the eastern part of the country. |
Предусматривается также создание трех приемных центров для демобилизации солдат в восточной части страны. |
In addition, we welcome the humanitarian efforts of the Government of Colombia, which culminated in the release of 70 Colombian soldiers by the guerilla group. |
Мы также высоко отмечаем меры, принятые по гуманитарным соображениям правительством Колумбии, которые привели к освобождению одной из повстанческих групп 70 колумбийских солдат. |
In mid-March Brigadier General Ruak announced the dismissal of 594 soldiers with retroactive effect as at 1 March. |
В середине марта бригадный генерал Руак объявил об увольнении с воинской службы задним число, с 1 марта, 594 солдат. |