| In this battle, the Austrians lost more than 500 soldiers and officers killed. |
В этих боях австрийцы потеряли убитыми более 500 солдат и офицеров. |
| But I've seen many a good soldier run away and live to fight another day. |
Но я часто видел, как хороший солдат бежит, а на другой день дерется. |
| The second incident took place in August 2008, when a group of RDF soldiers injured an FDLR commander and the woman he was staying with. |
Второй инцидент произошел в августе 2008 года, когда группа солдат РСО ранила командира ДСОР и женщину, с которой он находился. |
| The second incident took place in August 2008, when a group of RDF soldiers injured an FDLR commander and the woman he was staying with. |
Второй инцидент произошел в августе 2008 года, когда группа солдат РСО ранила командира ДСОР и женщину, с которой он находился. |
| It should be noted that more than 80,000 soldiers and over 70 per cent of MONUC's military personnel were mobilized for the occasion. |
Уместно отметить, что на проведение референдума было мобилизовано более 80000 солдат и более 70% личного состава военнослужащих МООНДРК. |