| Follow-up was conducted to announce a new women's agricultural association on the island of Socotra. | Была осуществлена последующая деятельность для анонсирования новой женской сельскохозяйственной ассоциации на острове Сокотра. |
| The best-known of them is the Socotra archipelago, where logwood and dracaena draco trees grow; medicinal substances are produced from these economically important species. | Наибольшую известность из них получил архипелаг Сокотра, на котором произрастают драконовые деревья и сандаловое дерево; эти важные с экономической точки зрения виды растений служат основой для производства целого ряда медицинских препаратов. |
| On 18 June 2002 the 22,000-ton Greek-flagged vessel M.V. Panagia Tinou and her crew were taken by Somali pirates while attempting engine repairs west of Socotra Island, Yemen, between 30 and 50 miles north of the Somali coast. | 18 июня 2002 года плавающее под греческим флагом судно «Панагия Тину» водоизмещением в 22000 тонн и его команда были захвачены сомалийскими пиратами во время ремонта двигателя в районе, находящемся к западу от острова Сокотра в 30-50 милях к северу от побережья Сомали. |
| We have submitted our report on the limitation of our continental shelf beyond 200 nautical miles south-east of Socotra Island, in implementation of paragraph 8 of article 76 of UNCLOS, thus meeting the deadline of 13 May 2009. | Мы представили наш доклад о границах нашего континентального шельфа за пределами 200 морских миль к юго-востоку от острова Сокотра в осуществление пункта 8 статьи 76 ЮНКЛОС, сделав это к назначенному на 13 мая 2009 года сроку. |
| UNDP/Italy Trust Fund for the project "Yemen - Environment, Natural Resources and Poverty in the Socotra Archipelago" | Целевой фонд ПРООН/Италии для проекта «Йемен - окружающая среда, природные ресурсы и проб-лемы нищеты на островах Сокотра» |