Record level US housing starts of 1.95 million units, as well as surging sawn softwood production and demand, were fuelled by ongoing government economic policies supporting low interest rates. |
Достижению рекордного объема строительства нового жилья в США, который составил 1,95 млн. жилых единиц, а также резкому увеличению производства пиломатериалов хвойных пород и спроса на эту продукцию способствовала текущая экономическая политика правительства, направленная на поддержание низких процентных ставок. |
Of the total wood consumed by the forest industry, 74% consisted of softwood roundwood, which was used mainly by the sawmilling sector. |
74% общего объема потребления древесины в лесной промышленности приходилось на круглый лес хвойных пород, который использовался главным образом в лесопильной промышленности. |
While domestic consumption of softwood roundwood in Russia has increased by 26% since 2001, hardwood roundwood consumption has declined almost 9% over the same time period. |
Объем внутреннего потребления круглого леса хвойных пород в России увеличился после 2001 года на 26%, в то время как объем потребления круглого леса лиственных пород за тот же период сократился на почти 9%. |
The demand for hardwood roundwood was also higher in 2004, though with a smaller increase than for softwood. |
Спрос на круглый лес лиственных пород в 2004 году также повысился, хотя и в меньшей степени, чем на древесину хвойных пород. |
China has become a key alternative market for producers: in 2013, record exports of sawn softwood were made by Canada (6.8 million m3), the US (875,000 m3) and Europe (1.3 million m3). |
Китай превратился в ключевой альтернативный рынок сбыта для производителей: в 2013 году рекордных показателей экспорта пиломатериалов хвойных пород на этот рынок достигли Канада (6,8 млн. м3), США (875000 м3) и Европа (1,3 млн. м3). |