| A full day of work. an evening of socializing. | Насыщенный рабочий день, вечером - общение... |
| Socializing with persons outside of this community is prohibited. | Общение с лицами вне этого сообщества запрещается. |
| Even more frequently girls' equal chances to achieve in education are hampered because they have less time for studying, networking or socializing at school as a result of these duties. | Еще чаще девочки лишаются равных возможностей получения образования, поскольку из-за выполнения этих обязанностей у них остается меньше времени на учебу, общение в социальных сетях и участие в школьной жизни. |
| According to surveys of daily time use, Lao women spend less time than men sleeping, playing sports, resting and socializing with others outside of the family. | Согласно результатам обследования ежедневных затрат времени, лаосские женщины тратят меньше времени, чем мужчины, на сон, занятия спортом, отдых и общение с другими лицами за пределами семьи. |
| Time-use surveys measure the amount of time people spend on various activities, such as paid work, childcare, volunteering, socializing, and some surveys include political and civic participation. | Обследования бюджетов времени измеряют количество времени, затрачиваемое людьми на различные виды деятельности, таких как оплачиваемый труд, уход за детьми, добровольчество (волонтерство), неформальное общение. |