| Wilson is now rumors about new love interest, and Little Britain star David Walliams, previously had a relationship with Britain's Next Top Model host Lisa Snowdon. | Уилсон в настоящее время слухи о новой любви интерес, и мало Великобритания звезду Давида Walliams, которые ранее были отношения с Великобританией в следующем Топ Модель пребывания Лиза Сноудон. |
| 13 January Antony Armstrong-Jones, 1st Earl of Snowdon, 86, photographer, filmmaker and former husband of Princess Margaret. | Армстронг-Джонс, Энтони, 1-й граф Сноудон (86) - фотограф, бывший муж принцессы Маргарет. |
| Mr. Snowdon, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that peacekeeping was one of the most vital functions of the United Nations. | Г-н Сноудон, выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что поддержание мира является одной из важнейших функций Организации Объединенных Наций. Комитет играет важную роль в финансировании и администрировании таких операций, и он должен действовать продуманно и осмотрительно. |
| Mr. Snowdon, speaking on behalf of the Cairns Group, expressed deep disappointment at the failure of the Ministerial Conference at Cancun to advance the Doha agenda, particularly on the issues of agricultural trade reform. | Г-н Сноудон, выступая от имени Группы Кэрнс, сожалеет, что Конференция министров в Канкуне не поддержала принятую в Дохе программу, в частности по вопросам, касающимся реформы торговли сельскохозяйственными товарами. |
| The Gate was found inside a spaceship, buried at the foot of Mount Snowdon. | Врата обнаружили внутри космического корабля, спрятанного у подножья горы Сноудон. |
| The first recorded ascent of Snowdon was by the botanist Thomas Johnson in 1639. | Первое задокументированное восхождение на Сноудон было совершено в 1639 году ботаником Томасом Джонсоном. |
| She also in photo shoots as it was labeled as containing a "shine" look, to which Lisa Snowdon to fight to the past. | Она также фото побегов, как это было помечены как содержащий "светить" Посмотрите, к которому Лиза Сноудон бороться до последнего. |
| Mr. Snowdon (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that peacekeeping was one of the most vital functions of the United Nations. | Г-н Сноудон (Австралия), выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что поддержание мира является одной из важнейших функций Организации Объединенных Наций. |
| 13 January Antony Armstrong-Jones, 1st Earl of Snowdon, 86, photographer, filmmaker and former husband of Princess Margaret. | Армстронг-Джонс, Энтони, 1-й граф Сноудон (86) - фотограф, бывший муж принцессы Маргарет. |
| Mr. Snowdon, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that peacekeeping was one of the most vital functions of the United Nations. | Г-н Сноудон, выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что поддержание мира является одной из важнейших функций Организации Объединенных Наций. Комитет играет важную роль в финансировании и администрировании таких операций, и он должен действовать продуманно и осмотрительно. |
| It is, I acquired it from Lord Snowdon. | Да, я приобрел это от Сноудона. |
| No, a Lord Snowdon. | Нет, от Сноудона. |
| One legend recorded of Vortigern concerns his attempt to build a stronghold near Snowdon, called Dinas Emrys, only to have his building materials disappear each time he tries. | Другая легенда о Вортигерне рассказывает о попытках короля построить возле Сноудона цитадель под названием Dinas Emrys (англ.)русск., но при этом каждая попытка заканчивалась исчезновением строительных материалов. |