| The important thing is... your aunt didn't throw away her sneakers here. | Как бы то ни было, самое главное мы выяснили: твоя тётушка кроссовки не выбрасывала. |
| I'll buy you some cool Sneakers when I get paid. | Я куплю тебе те классные кроссовки, когда получу деньги. |
| Those were brand-new sneakers. | На нем были совершенно новые кроссовки. |
| These look like sneakers. | Эти следы похожи на кроссовки. |
| Is that why you wear the green sneakers? | Поэтому на тебе зеленые кроссовки? |
| All we got here are 200 pairs of roasted sneakers. | Все, что у нас есть - 200 пар жареных кроссовок. |
| I think you've outgrown these sneakers. | По-моему, ты уже вырос из этих кроссовок. |
| I think that's where the cracks started to show... just getting used to each other so much, taking each other for granted like a pair of old sneakers... they're always there. | Думаю, здесь первые трещины и появились... так сильно притерлись друг к другу, принимали друг друга как данность, как пару старых кроссовок, которые всегда рядом. |
| That's just a bunch of squeaky sneakers. | Это будет просто скрип кроссовок. |
| So an unregulated 1.2 billion dollar industry that thrives as much on the street as it does online, and has spawned fundamental financial services for sneakers? | Никем не регулируемая индустрия стоимостью в 1,2 миллиарда долларов, процветающая как на улице, так и в интернете, и насаждающая базовые финансовые услуги для кроссовок? |
| Apparently, the Ghoulies really like sneakers. | Похоже, что Упырям нравятся кеды. |
| I'll give you my sneakers. | Я тебе и кеды дам. |
| They're the ugliest and most uncomfortable sneakers known to man. | Это были самые ужасные некомфортные кеды которые знало человечество |
| Maybe if you wore sneakers to work instead of changing into them there... | А ты вообще надеваешь на работу свои кеды, или ты заменила? |
| I'd prefer my sneakers. | Кеды мне больше нравились. |
| She was somewhere out there... my sorceress in white sneakers. | Она ходила где-то неподалёку, моя чаровница в белых кроссовках. |
| We're both talking about her sneakers, right? | Мы оба говорим о ее кроссовках, правильно? |
| Start wearing sneakers to work. | Отрасти бороду и начинай ходить на работу в кроссовках. |
| Jigs sure know their sneakers. | Чёрные шарят в кроссовках. |
| Some extraordinary things about sneakers and data and Nike and how they're all related, possibly, to the future of all online commerce. | Кое-что экстраординарное о кроссовках, данных, компании Nike и какое отношение это всё имеет к будущему, пожалуй, всех онлайн продаж. |
| I wouldn't do anything to the lasagna... just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door. | Я бы ничего не сделал ни с лазаньей, ни с твоими новыми кроссовками, которые стоят возле кухонной двери. |
| As I took off with his sneakers, there was tears in his eyes. | Он плакал, когда я с его кроссовками смывался. |
| Right, tennis shoes, which are spotless, but not new, which, four, you would have called "sneakers" if you really were from the Northeast, as opposed to... the West Coast? | Да, тенниски, без пятен, но не новые, которые, в четвертых, ты бы называл кроссовками, если бы действительно был с Северо-востока, а не, скажем, с Западного побережья? |
| I said, "Maybe your knee wouldn't hurt if you wore sneakers." | Отвечаю: "Может, колену будет полегче, если и кроссовками не брезговать?" |
| Mr. Szabo, you say you compared the shoe impression to my client's sneakers, but did you also compare it to Troy Mallick's sneakers? | Мистер Забо, вы говорите, что сравнили отпечаток ботинка с кроссовками моего клиента, но подвергли ли вы той же экспертизе кроссовки Троя Маллика? |
| And my girlfriend's... sneakers - man, you have weirdly small feet. | И в кедах моей девушки, блин, у тебя удивительно маленькие ноги. |
| You're wearing sneakers to a trial? | Вы пришли в суд в кедах? |
| What do you think was so important... about my sneakers, Chucky? | Как ты думаешь, что такого важного... в моих кедах, Чаки? |
| Even more than I hate the feeling of sand in my feet, I hate the feeling of sand in my sneakers. | Больше, чем ощущение песка на ногах я ненавижу ощущение песка в кедах. |
| Do you think it's comfortable for me to work at Super Sneakers? | Думаешь мне удобно работать в Супер Кедах? |
| Don't kick it with your dirty sneakers. | Не пинай её своими грязными кедами. |
| With your French manicure and your preppy sneakers and your voice so American. | С твоим французским маникюром и твоими прелестными кедами и таким американским акцентом. |
| These aren't runners, they're called sneakers. | Это не кроссовки, они называются кедами. |
| I found a pair of sneakers, in the garbage behind the house. | Я нашла пару тапочек в мусоре позади дома. |
| I don't see any sneakers. | Я не вижу здесь тапочек. |
| Even when such an apparently straightforward purchase as a pair of sneakers is made, it is not easy to repeat the last purchase made, and it is not easy to compare the values of the replacements. | Даже в случае такой очевидно однозначной покупки, как пара тапочек на резиновой подошве, не всегда легко произвести аналогичную повторную покупку и сопоставить стоимость заменителя. |
| My Brothers, today we say goodbye to our old sneakers. | Мои Братья, сегодня мы говорим "Прощай!" нашим старым кроссовкам. |
| What's the interest with Prince's sneakers? | "Ну, носит, а с чего такой интерес к кроссовкам Принса?" |
| My socks match my sneakers. | Мои носки подходят к моим кроссовкам. |
| And tend to my sneakers, too? | К кроссовкам это тоже относится? |
| This year it's sneakers. | В этом году цепляются к кроссовкам. |
| So, you know, I never got the sneakers. | И у меня никогда не было кедов. |
| A pair of shorts, a pair of old, high-top, dirty sneakers. | Только пара шорт да пара старых затасканных кедов. |
| The makers of fatsteps weight loss sneakers. | Производителей кедов для похудения. |
| Sneakers was my dog 20 years ago. | Сникерс был моей собакой 20 лет назад. |
| It's pretty coincidental that you suddenly start acting like my old dog Sneakers. | Довольно забавное совпадение, что ты вдруг начал себя вести, как мой старый пёс Сникерс. |
| It was Sneakers, and he's got no reason to lie. | Это был Сникерс, и у него нет причин врать. |
| Even Sneakers liked you more than me. | Даже Сникерс любил тебя больше, чем меня. |
| By the way, who's Sneakers? | Кстати, кто такой Сникерс? |
| War Games, Sneakers, Hackers? | Военные игры, Тихушники, Хакеры? [фильмы] |
| Phoenix teamed up with Robert Redford and again with Sidney Poitier for the conspiracy/espionage thriller Sneakers (1992). | Феникс работал с Робертом Редфордом и Сидни Пуатье над фильмом «Тихушники» (1992). |
| Phoenix was an investor in the original House of Blues (founded by his good friend and Sneakers co-star Dan Aykroyd) in Cambridge, Massachusetts, which opened its doors to the public after serving a group of homeless people on Thanksgiving Day 1992. | Феникс вложил деньги в открытие клуба «House of Blues» (основанного его хорошим другом и коллегой по фильму «Тихушники» Дэном Эйкройдом), в Кембридже, Массачусетс; клуб открылся в день благодарения в 1992 году. |
| In the 1992 film Sneakers, whose story is centered around extremely high-level cryptography, two lead characters have an important discussion while sitting on a Cray Y-MP. | В фильме Тихушники (1992 год), чей сюжет связан с вопросами криптографии, два главных антагониста ведут ключевой разговор, сидя на Cray Y-MP. |
| Parkes and Lasker co-produced several films, including Sneakers and Awakenings, a Best Picture Oscar nominee in 1990. | Паркс и Ласкер вместе были продюсерами нескольких фильмов, включая «Тихушники» и «Пробуждение», номинированного на премию «Оскар» за лучший фильм в 1990 году. |