Английский - русский
Перевод слова Snarling

Перевод snarling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рычание (примеров 7)
[snarling] - [vastra] it must have time-travelled. [Рычание] - [Вастра] он должен иметь Время путешествовал.
[dinosaur roaring, snarling] [Динозавр рев, рычание]
[dinosaur groaning, snarling] [Динозавр стенания, рычание]
[Growls] [Snarling] [рычит] [рычание]
(RAPTOR GROWLING AND SNARLING) [Тихое рычание] Уходите! Бегите!
Больше примеров...
Рычит (примеров 4)
The TARDIS is snarling at us, trying to frighten us off. ТАРДИС рычит на нас, старается напугать.
I noticed he had a tissue in his hand and realized he's not snarling, he's sneezing. Но когда я заметил платок у него в руке, я понял что он не рычит, он чихает.
[Growling And Snarling] [Рычит и скалится]
[Growls] [Snarling] [рычит] [рычание]
Больше примеров...
Рычать (примеров 2)
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, then a few moments later forgetting what or why. Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, а мгновения спустя уже забывать, зачем и отчего.
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, - Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, -
Больше примеров...
Рычащего (примеров 4)
Then I saw this snarling beast. Потом я увидел этого рычащего зверя.
McRobbie plays George H. Pendleton in Lincoln, (2012) as Lincoln's most virulent and snarling opponent in the House of Representatives in relation to the constitutional amendment outlawing slavery. Макробби сыграл Джорджа Х. Пендлтона в фильме «Линкольн», самого злобного и рычащего оппонента Линкольна в Палате представителей в отношении конституционных поправок, запрещающих рабство.
The chase resumes in full force until Tom stops in horror, as the dog is snarling. Погоня продолжается в полную силу, пока Том не останавливается в ужасе, увидев рычащего Спайка.
But it is equally unwise to imagine the snarling animal a friend and offer your hand as Pompey does. Но так же неразумно посчитать рычащего зверя за своего друга и протянуть ему руку, как это делает Помпей.
Больше примеров...
Огрызается (примеров 2)
Sir Thomas, I think your friend Surrey is snarling at you. Сэр Томас, ...по-моему ваш друг Суррей огрызается на вас.
Don't you think with the world in its present condition, with death snarling at you from every street corner, that people are a little allergic to comedies? Ты не думаешь, что с текущим положением вещей в мире,... когда Смерть огрызается на тебя за каждым углом на улице,... людей немного нервируют комедии?
Больше примеров...
Рычащим (примеров 3)
Megadeth's music is characterized by its neat instrumental performance, featuring fast rhythm sections, complex arrangements, and snarling vocals. Музыка Megadeth характеризуется изящным инструментальным исполнением, быстрой ритм-секцией, запутанными аранжировками и «рычащим» вокалом.
"Unwashed and Somewhat Slightly Dazed" reflected a strong Bob Dylan influence, with its harmonica, edgy guitar sound and snarling vocal. «Unwashed and Somewhat Slightly Dazed» отражает сильное влияние Боба Дилана с его гармоникой, резким гитарным звуком и рычащим вокалом.
You know, when I'm faced with a snarling dog, I try to remind myself it's self-preservation that's making him show his teeth. Знаете, когда я сталкиваюсь с рычащим псом, я стараюсь напомнить себе, что это инстинкт самосохранения заставляет его показывать зубы.
Больше примеров...
Рык (примеров 2)
[Snarling, roaring] - [Screaming] - [Roaring] [рык] [крики и рык]
[Growling] [Snarling] [рычание] [рык]
Больше примеров...
Рычащая (примеров 1)
Больше примеров...