And people actually think that he's the Heir of Slytherin? | И они в самом деле думают, что он - наследник Слизерина? |
The Heir alone... would be able to open the Chamber... and unleash the horror within, and by so doing... purge the school of all those who... in Slytherin's view, were unworthy to study magic. | Лишь наследник... сможет открыть Зал... и освободить ужас, находящийся внутри,... тем самым очистив школу от тех... кто, по мнению Слизерина, недостоин изучать магию. |
Another goal for Slytherin! | Ещё один гол от Слизерина! |
Technically, I identify as a Slytherin with a Ravenclaw moon. | Я из Слизерина, но под знаком Когтеврана. |
I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I I decided to leave behind a diary... preserving my 16-year-old self in its pages... so that one day I would be able to lead another... to finish Salazar Slytherin's noble work. | Я знал, что Зал небезопасно открывать вновь, пока я в школе... поэтому я решил оставить дневник... сохранив себя шестнадцатилетнего на его страницах... чтобы однажды я снова смог... завершить славное дело Салазара Слизерина. |
The sorting hat was going to put Harry in Slytherin based on his nature. | Распределяющая Шляпа собиралась определить его в Слизерин, согласно его сущности. |
Stop Slytherin getting wind of it. | Отвернулся, Слизерин, и не суй свой нос. |
Every wizard who went bad was in Slytherin. | Всё волшёбники, ставшие плохими, закончили Слизерин. |
Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. | Тогда Слизерин обретет замечательного волшебника. |
One of them was e Slytherin... and he was the bravest man I've ever known. | Тогда факультету Слизерин... достанется удивительный, юный волшебник. |
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. | Их столько перебывало в Слизерине за века. |
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me... the both of you would be on the train home tonight. | Уверяю вас, что будь вы в Слизерине, и ваша судьба зависела от меня, вы оба отправились бы домой. Тотчас. |
I should be in Slytherin. | Я должен быть в Слизерине. |
You would have done well in Slytherin. | Ты бы отлично проявил себя в Слизерине. |
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. | Почти все они учились в Слизерине на протяжении веков. |
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin. | Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф Ровена Рэйвенкло и Салазар Слитерин. |
Today's game, Slytherin versus Gryffindor! | Сегодняшняя игра Слитерин против Гриффиндора. |
Salazar Slytherin was a Parselmouth. | Салазар Слитерин был Заклинателем. |
You would have done well in Slytherin. | тебе бы хорошо подошёл Слитерин. |
Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. | Тогда, согласно легенде Слитерин оборудовал в замке подземелье, известное как Потайная Зала. |
The Chamber is said to be home to something... that only the Heir of Slytherin can control. | Тайная Комната - это логово чего-то... подчинить которое может только истинный наследник Слитерина. |
Even if it is against Slytherin. | Даже если это против Слитерина. |
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin... he could attack half the Muggle-borns in the school by then. | Но, Хермиона, если Малфой - наследник Слитерина... он за это время передушит половину полукровок колледжа. |
I think the Slytherin common room's this way. | Кажется, актовый зал Слитерина там. |
Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin. | Ровеной Рейвенкло и Салазаром Слизерином. |
We're tied with Slytherin! | Мы сравнялись со Слизерином! |
I should be in Slytherin. | Мне место в Слитерине. |
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. | Из них каждый учился в Слитерине, и он сам постоянно хвастает этим. |
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me... the both of you would be on the train home tonight. | Учись вы в Слитерине, и будь ваша судьба в моих руках... вы оба сегодня же отправились бы на поезде домой. |