| It found its way to the river by accident through a sluice or sewer. |
В реку оно попало случайно через шлюз или сточную трубу. |
| Nobel prize-winning economist Paul Krugman, who berates the Fed for not opening the monetary sluice far wider, showed the follies of the crude Keynesian approach nearly a decade ago. |
Лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман, который ругает ФРС за то, что та не открыла шире финансовый шлюз, показал недальновидность непродуманного кейнсианского подхода десять лет назад. |
| Examples of whole ore amalgamation methods include: mixing Hg with whole ore in a pump box; adding Hg during a grinding or milling process; or introducing Hg to a sluice. |
Примерами амальгамирования цельной руды могут служить: смешивание ртути и цельной руды в насосном цилиндре, добавление руды при дроблении или измельчении либо введение руды в шлюз. |
| The Cleangold sluice differs from other sluices in that polymeric magnetic sheets are inserted into the floor of the sluice. |
Шлюз "Клинголд" отличается от других шлюзов тем, что в дно шлюза встроены полимерные магнитные листы. |
| We use the container as a sluice, a passageway in and out. |
Мы используем контейнер как шлюз, чтобы провести людей внутрь и обратно. |