So Uncle tore up our petition, then placed it in his sleeve. |
Дядя положил кусок письма в рукав. |
Till the little boy, tears in his eyes, is tugging on your sleeve. |
Пока заплаканный маленький мальчик не потянет вас за рукав. |
And the sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyperconcerned about sanitary conditions. |
На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии. |
Meanwhile, the child behind works himself into the heebie-jeebies, and won't roll his sleeve up for the needle! |
Тем временем ребёнок позади начнёт сильно нервничать и не станет закатывать рукав для укола! |
You stained the sleeve! |
Ну вот, только взгляните, весь рукав испачкал. |