Remember, that's your handkerchief and that's your sleeve. | А ваш рукав не носовой платок. |
It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been. | Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был. |
Place your right arm in the sleeve. | Вдень рукав правой рукой. |
And roll your sleeve right up. | Заверните рукав, пожалуйста. |
Roll up your sleeves. | Я сказал, закатай рукав. |