Английский - русский
Перевод слова Slaying

Перевод slaying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 24)
He can help us solve an infamous gangland slaying. Он может помочь раскрыть мерзкое бандитское убийство.
The recent regrettable events in and around the buffer zone and, especially the slaying of a Turkish Cypriot soldier, have proven once again what the lack of dialogue as well as inflammatory rhetoric and provocation can lead to. Недавние достойные сожаления события внутри и вокруг буферной зоны, и особенно убийство солдата киприота-турка, еще раз продемонстрировали, к чему могут привести отсутствие диалога, подстрекательские речи и провокации.
The slaying of three Office of the United Nations High Commissioner for Refugees staff on 6 September in Atambua has highlighted the continuing instability in and around the refugee camps in West Timor. Убийство трех сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которое произошло 6 сентября в Атамбуа, свидетельствует о сохраняющейся нестабильности в расположенных в Западном Тиморе лагерях беженцев и вокруг них.
Hideous slaying of a group of nuns last night the latest in the brutal crime spree attributed to the Mutant gang. Ужасное убийство группы монахинь, ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ последнее из целой серии преступлений, приписываемых банде мутантов.
We're going to say that it was an honor slaying. Мы скажем, что это было "убийство во имя чести".
Больше примеров...
Убив (примеров 3)
In the first months of the rebellion, he defeated the Mongols and the Tsar's armies, personally slaying Constantine Tikh in battle. В первые месяцы восстания он разбил как монголов, так и царские армии - лично убив Константина Тиха в одном из сражений.
Maedhros and Maglor, in an effort to wrest the Silmaril from Elwing and her people, attacked the settlement at the Mouths of Sirion, slaying many and driving Elwing over the sea. Маэдрос и Маглор, пытаясь отобрать Сильмарилл у Эльвинг и её людей, напали на поселение у Устьев Сириона, убив при этом многих и заставив Эльвинг спасаться бегством.
I am to seek enlightenment by slaying the demon with two faces. Я достигну просветления убив Двулицего Демона.
Больше примеров...
Истребление (примеров 1)
Больше примеров...
Истребительство (примеров 2)
Now, if slaying was a competitive sport, I'd have a chance. Вот, если бы истребительство было спортом, у меня был бы шанс.
The slaying is kind of an alone thing. Истребительство - это вроде как непубличное занятие.
Больше примеров...
Убивая (примеров 3)
Kurse then broke Malekith's neck, apparently slaying him. Затем Курс сворачивает шею Малекита по-видимому убивая его.
Hela attacks Thor and his allies, defeating and nearly slaying him with the power of the Twilight Sword, but the Enchantress intervenes and saves him, teleporting him away to re-claim Mjolnir and using her own powers to help Thor fight Hela. Хела нападает на Тора и его союзников, нанося им поражение и почти убивая его силой сумеречного меча, но Чародейка вмешивается и спасает его, телепортирует его прочь, чтобы взять Мьёльнир и использовать свои собственные силы, чтобы помочь Тору сразиться с Хелой.
Gaines, one of that body's leading free-market conservatives slaying just about every sacred cow really sticking their necks out to fix America's retirement program. и Стив Гейнс, один из тех консерваторов за свободный рынок, убивая только почти каждую священную корову, действительно придерживая их шеи, чтобы исправить пенсионную программу Америки.
Больше примеров...
Убивает (примеров 6)
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons. Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов.
He is let free from the Kingpin's custody when the arranged deal (Frank slaying a rival gangster) is accomplished. Он освобождается из плена Кингпина, когда условия сделки (Фрэнк, убивает соперника гангстера) выполнено.
Well I'm happy to let somebody else do the zombie slaying for a change. Я рад, что для разнообразия кто-то убивает зомби за нас.
This is the part of the story where our knight is slaying the dragon. Это как раз то место, где рыцарь убивает дракона
Odds are he believes that he is out there slaying monsters, - But what he's really doing... Скорее всего, он верит в то... что он убивает монстров... но то, что он реально делает... это пытается убить аспекты самого себя.
Больше примеров...
Истребительством (примеров 3)
You know what happens when you let your life interfere with your slaying. Ты знаешь, что случается, когда позволяешь твоей жизни пересекаться с истребительством.
I'm sure I was a big help, though, with all the slaying and everything. Уверена, я здорово помогла своим истребительством и прочее.
And there's this whole bunch of us and we sort of have this group thing that revolves around the slaying. И... есть мы, и нас что-то вроде группы, ...связанной с истребительством.
Больше примеров...