Brendan Dassey was sentenced to life in prison for the 2005 slaying of Teresa Halbach. | Брендона Дейси приговорили к пожизненному заключению за убийство Терезы Хальбах в 2005 году. |
The only crime that after 1864 carried a mandatory death sentence was the slaying of a prison guard by a prisoner serving life sentence. | Только одно преступление после 1864 повлекло за собой обязательное применение смертной казни - убийство тюремного охранника заключённым, отбывающим пожизненное заключение. |
The killings followed the slaying of journalist Jorge Mynor Alegría Armendariz in September 2001, and justice of the peace Miguel Geovanni Avila Vásquez, in January 2002. | Этим событиям предшествовало убийство журналиста Хорхе Минора Алегриа Армендиариса в сентябре 2001 года и мирового судьи Мигеля Джовани Авилы Васкеса в январе 2002 года. |
The robbery and execution-style slaying of that notorious drug dealer on the Park Estate? | Грабеж и кровавое убийство отъявленного наркоторговца на Парк-Эстэйт? |
NEWSCASTER 1 Lieutenants Ray Tango and Gabriel Cash... two highly decorated officers, go on trial today... for slaying an undercover agent during a drug-sting operation. | Лейтенанты Рэй Танго и Гэбриэл Кэш, два заслуженных офицера... предстанут перед судом... за убийство тайного агента во время планового рейда. |
In the first months of the rebellion, he defeated the Mongols and the Tsar's armies, personally slaying Constantine Tikh in battle. | В первые месяцы восстания он разбил как монголов, так и царские армии - лично убив Константина Тиха в одном из сражений. |
Maedhros and Maglor, in an effort to wrest the Silmaril from Elwing and her people, attacked the settlement at the Mouths of Sirion, slaying many and driving Elwing over the sea. | Маэдрос и Маглор, пытаясь отобрать Сильмарилл у Эльвинг и её людей, напали на поселение у Устьев Сириона, убив при этом многих и заставив Эльвинг спасаться бегством. |
I am to seek enlightenment by slaying the demon with two faces. | Я достигну просветления убив Двулицего Демона. |
Now, if slaying was a competitive sport, I'd have a chance. | Вот, если бы истребительство было спортом, у меня был бы шанс. |
The slaying is kind of an alone thing. | Истребительство - это вроде как непубличное занятие. |
Kurse then broke Malekith's neck, apparently slaying him. | Затем Курс сворачивает шею Малекита по-видимому убивая его. |
Hela attacks Thor and his allies, defeating and nearly slaying him with the power of the Twilight Sword, but the Enchantress intervenes and saves him, teleporting him away to re-claim Mjolnir and using her own powers to help Thor fight Hela. | Хела нападает на Тора и его союзников, нанося им поражение и почти убивая его силой сумеречного меча, но Чародейка вмешивается и спасает его, телепортирует его прочь, чтобы взять Мьёльнир и использовать свои собственные силы, чтобы помочь Тору сразиться с Хелой. |
Gaines, one of that body's leading free-market conservatives slaying just about every sacred cow really sticking their necks out to fix America's retirement program. | и Стив Гейнс, один из тех консерваторов за свободный рынок, убивая только почти каждую священную корову, действительно придерживая их шеи, чтобы исправить пенсионную программу Америки. |
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons. | Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов. |
Well I'm happy to let somebody else do the zombie slaying for a change. | Я рад, что для разнообразия кто-то убивает зомби за нас. |
This is the part of the story where our knight is slaying the dragon. | Это как раз то место, где рыцарь убивает дракона |
She appears to be slaying it. | Похоже, она убивает его. |
Odds are he believes that he is out there slaying monsters, - But what he's really doing... | Скорее всего, он верит в то... что он убивает монстров... но то, что он реально делает... это пытается убить аспекты самого себя. |
You know what happens when you let your life interfere with your slaying. | Ты знаешь, что случается, когда позволяешь твоей жизни пересекаться с истребительством. |
I'm sure I was a big help, though, with all the slaying and everything. | Уверена, я здорово помогла своим истребительством и прочее. |
And there's this whole bunch of us and we sort of have this group thing that revolves around the slaying. | И... есть мы, и нас что-то вроде группы, ...связанной с истребительством. |