Because it is my last night with my girlfriend before I hit the slammer. |
Потому что это моя последняя ночь с моей девушкой, прежде чем меня запрут в тюряге. |
While you were in the slammer, I took a look at Ira's computers. |
Пока ты был в тюряге, я взглянула на компьютеры Айры. |
I'll think about it... back in the slammer. |
Я подумаю об этом... в тюряге. |
You should be at home sorting out quotes for wedding napkins, instead of visiting old Cleave in the slammer. |
Тебе стоило бы сидеть дома, выбирая афоризмы для свадебных салфеток, вместо того чтобы навещать в тюряге старину Кливера. |
These days, I am the most respected guy in the slammer. |
Теперь, я один из самых уважаемых парней в тюряге. |
I'm only here because Puck's been in the slammer for about 12 hours now, and I'm like a lizard. |
Я здесь только потому, что Пак в тюряге уже 12 часов, а я как ящерица. |
I just can't see it, you in the slammer. |
Не представляю тебя в тюряге. |
I figured we'd do the old Roosevelt slammer. |
Думаю, будем действовать как в старой доброй тюряге Рузвелта. |
Even in the slammer you know at least they can't lock you up. |
Даже сейчас - сидишь в тюряге и думаешь: что они могут сделать? |