Английский - русский
Перевод слова Slag

Перевод slag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шлак (примеров 44)
Reduce the Earth to molten slag then sell it. Превратим Землю в расплавленный шлак, а затем продадим его.
The slag that is produced in the smelting process also contains substances of concern. Образующийся при переплавке шлак также содержит вещества, вызывающие обеспокоенность.
(b) Aluminium slag from solid rocket motors Ь) Алюминиевый шлак от ракетных двигателей твердого топлива
Salt slag can be re-used after solution crystallization processes, although most is currently recycled externally. Солевой шлак может повторно использоваться после обработки с использованием технологий кристаллизации раствора, хотя в большинстве случаев в настоящее время он подвергается внешней рециркуляции.
Cheaper to take the tops off mountains and let the slag run down and ruin the creeks. Дешевле рвануть по верхам, а шлак пусть засоряет наши бухты.
Больше примеров...
Шлаковых (примеров 6)
This makes it possible to process slags, slag screenings and gas scrubber sludge containing salts and dispersed aluminium, which at the present time have to be buried. Это обеспечивает возможность переработки шлаков, шлаковых отсевов и шлама газоочистки, содержащих соли и дисперсный алюминий, которые в настоящее время идут на захоронение.
Environmental protection legislation is going to give preference to by-product recycling and penalize the owners of slag heaps. Законы, касающиеся охраны окружающей среды, поощряют рециклизацию этих побочных продуктов и предусматривают санкции против владельцев шлаковых отвалов.
The SIDEX SA strategy aims at increasing the new slag utilization to 80-15% in 2005 and reducing dump areas by 50%. Стратегия А.О. СИДЕКС направлена на достижение уровня использования шлака в размере 80-15% в 2005 году и на сокращение на 50% площадей шлаковых отвалов.
Future analyses will have to show the level up to which the slag population may accumulate, taking into account the influence of sink mechanisms like atmospheric drag or solar radiation pressure. В рамках последующего анализа необходимо определить возможную степень скопления шлаковых объектов с учетом влияния механизмов схода с орбиты под воздействием сопротивления атмосферы или давления солнечного излучения.
The dumping and accumulation of large amounts of Blast Furnace lump slag can so be avoided which reduces the intensity of use and maintenance of the dry slag pits and the associated environmental issues. Таким образом, можно избежать отбросов и накопление больших объемов кускового доменного шлака, что предотвращает использование и обслуживание шлаковых ям, а также связанные с этим экологические проблемы.
Больше примеров...
Отброс (примеров 2)
He's a lying slag, he's a grass, and you know it. Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю.
You slag, 15 minutes. 15 минут, ты, отброс.
Больше примеров...
Опускать (примеров 2)
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
We can't slag off sequels. Мы не можем опускать сиквелы.
Больше примеров...
Слэг (примеров 5)
According to the website, slag tv shot eight episodes of "tapped." Согласно веб-сайту, Слэг ТВ снял 8 эпизодов этого шоу.
It was supposed to premiere on Slag TV next week. Его премьера должна была состояться на следующей неделе на Слэг ТВ.
This wasn't part of the deal, Slag. Мы так не договаривались, Слэг.
Slag, they're here! Слэг, они здесь!
Slag takes days, can't even cut the mustard. Слэг потратил несколько дне, что бы добиться успеха.
Больше примеров...
Шлюха (примеров 33)
It has also been revealed that Sam is a fat slag, Кроме того, было выявлено что Сэм - жирная шлюха,
"Mark, one of the guys at work's calling your daughter a slag." "Марк, один из парней на работе сказал, что твоя дочь шлюха".
I'm not a slag! Я же не шлюха!
Oy! You! Slag! Эй, ты, шлюха.
Where is that slag you call a best mate? Где же эта шлюха, которую ты называешь лучшей подругой?
Больше примеров...
Шалава (примеров 3)
"Mary, turns out you're not a slag." "Мария, оказывается ты не шалава."
Jumped-up bloody minging public relations slag! Сука! А! Надутая вонючая шалава!
Son, I told you that girl was a slag! Сынок, я говорила тебе, что твоя невеста шалава!
Больше примеров...