In rare cases (Skylab, Cosmos 954 and the Salyut 7/Cosmos 1686 stations), some solid pieces have reached the surface of Earth. |
В редких случаях (спутник "Космос-954" и станции "Скайлэб" и "Салют-7/Космос-1686") отдельные твердые осколки достигали поверхности Земли. |
There is a precedent in the case of the United States Skylab Space Station. |
Имеется прецедент, который связан с космической станцией "Скайлэб" Соединенных Штатов. |
Even though none of the astronauts returned to space, there was only one more NASA spaceflight in the decade and Skylab was the first and last all-American space station. |
Хотя никто из астронавтов миссии больше не вернулся в космос, в этом десятилетии последовал только один пилотируемый полёт НАСА, а «Скайлэб» стал первой и последней полностью американской космической станцией. |
Destiny is NASA's first permanent operating orbital research station since Skylab was vacated in February 1974. |
Этот модуль стал первой постоянной орбитальной лабораторией НАСА со времени работы станции «Скайлэб», последний экипаж на которой находился в феврале 1974 года. |
Though the final Skylab mission became known for the incident, it was also known for the large amount of work that was accomplished in the long mission. |
Финальная миссия «Скайлэб» хорошо известна как из-за забастовки, так и из-за большого объёма работ, которые был выполнены в долгосрочной миссии. |