In 1991, the clinic moved from the building on the street of Academician Skryabin, 3. |
В 1991 году поликлиника переехала из этого здания на улицу Академика Скрябина, 3. |
Among the other owners of the house are: Vera Pryanishnikova, the wife of the real secret counselor (1857), Fedor Ivanovich Pryanishnikov (1866), daughter of the merchant Olga Skryabin (1870). |
Среди других владельцев дома известны: Вера Александровна Прянишникова, жена действительного тайного советника (1857 год), Фёдор Иванович Прянишников (1866 год), дочь купца Ольга Скрябина (1870 год). |
So good that it resulted in real cooperation - and here you see a full-value album of cover versions for Skryabin's song created by musicians of Smack Band. |
Настолько, что дошло до настоящего сотрудничества - и вот Вы видите полноценный альбом каверов на песни Скрябина, созданный музыкантами Smack Band. |
To investigate this phenomenon, the Soviet ship Phaeton with a mixed crew of people and "cybers" - androids designed by cybernetic Skryabin - is sent from Earth on a United Nations mission. |
Для исследования этого явления с Земли по заданию ООН отправляется советский корабль «Фаэтон» со смешанным экипажем из людей и «киберов» - роботов-андроидов конструкции кибернетика Скрябина. |