As far as I'm concerned, the old skinflint got what he deserved. |
Насколько я могу судить, старый скряга получил по заслугам. |
What can I do with 5,000, you skinflint! |
Что можно купить на пять тысяч, ты, скряга! |
Antoine, my lad, you're a great businessman, - but with me, you're such a skinflint. |
Антуан, ты успешный бизнесмен, но со мной ты такой скряга. |
You really are a skinflint, George, aren't you? |
Ты настоящий скряга, Джордж, да? |
How about lending us $20 million, skinflint? |
Одолжите нам 20 миллионов долларов, старый скряга. |