| He's a difficult and skilful tactician, but so far I have not surrendered a piece. | Он тяжелый и умелый противник, но я пока не потерял ни одной фигуры. |
| He expressed the gratitude of the Timorese people to the Government of Portugal for its attentive and skilful handling of the question of East Timor. | Он выразил благодарность от имени народа Тимора правительству Португалии за его внимательный и умелый подход к решению вопроса о Восточном Тиморе. |
| He is as diligent as he is skillful. | Он такой же старательный, как и умелый. |
| And you're quite a skillful changeling. | А вы - весьма умелый меняющийся. |
| This leaves us with an enduring mystery. Britain's most adept and skillful politician has evidently known for years exactly what not to do about arranging his departure, and yet he has chosen to ignore his own advice. | Здесь кроется какая-то глубокая тайна: самый опытный и умелый политик, очевидно, уже долгие годы точно знал, что не следует делать, уходя в отставку, однако он решил проигнорировать свой собственный совет. |
| Zotmund, "a most skilful swimmer" scuttled the emperor's ships. | Жотмунд, «самый искусный пловец», потопил имперские осадные корабли. |
| Yes, I'm actually quite a skilful chess player. | Да, я действительно вполне искусный игрок в шахматы. |
| Here, of course, a skilful, compassionate and sensitive touch is needed as unplugging too quickly may result in damage beyond remedy. | И здесь, разумеется, нужен искусный, сострадательный и деликатный подход, ибо чересчур поспешный обрыв пуповины может причинить непоправимый ущерб. |
| Malaysia's ethnic Chinese are also impressed by Dr. Mahathir's skillful response to American demands to combat terrorism. | На этнических китайцев Малайзии также произвел большое впечатление искусный ответ д-ра Махатира на требования Америки вступить в борьбу с терроризмом. |
| all you've proven is that you are a... a... skillful thief! | Все, что вы показали доказывает, что вы... искусный вор! |