| Here, of course, a skilful, compassionate and sensitive touch is needed as unplugging too quickly may result in damage beyond remedy. |
И здесь, разумеется, нужен искусный, сострадательный и деликатный подход, ибо чересчур поспешный обрыв пуповины может причинить непоправимый ущерб. |
| You are well known in the diplomatic community as a skilful politician and diplomat with a wealth of experience in the field of multilateral diplomacy and United Nations activities as a whole. |
Вы известны в дипломатическом сообществе как искусный политик-дипломат, обладающий богатым опытом в сфере многосторонней дипломатии и деятельности ООН в целом. |
| Malaysia's ethnic Chinese are also impressed by Dr. Mahathir's skillful response to American demands to combat terrorism. |
На этнических китайцев Малайзии также произвел большое впечатление искусный ответ д-ра Махатира на требования Америки вступить в борьбу с терроризмом. |
| Late 19th-century biographer Sidney Lee was of the opinion that Simpson was "rather a skillful portraitist than an artist and that his portraits are not without power, but lack instinct and penetration." |
В конце 19-го века биограф Сидни Ли считал что Симпсон был «довольно искусный портретист и художник, и что его портреты не без власти, но не хватает инстинкта и проникновения». |
| all you've proven is that you are a... a... skillful thief! |
Все, что вы показали доказывает, что вы... искусный вор! |