| No, right now he's being paid to be skeptical. | Нет, в этот момент его работа - быть скептически настроенным. |
| Amy, I must say, I was skeptical at first, but this has truly been a transformative evening. | Эми, надо сказать, сначала я отнесся ко всему этому скептически, но этот вечер правда изменил меня. |
| The Economist is skeptical about prediction in general pointing out that unforeseen "unknown unknowns" led to many disruptive technologies over the century just past. | The Economist скептически относится к предсказанию в целом, указывая на то, что непредвиденные «неизвестные неизвестные» породили множество подрывных инноваций только за прошедший век. |
| While remaining skeptical about an international legal standard of a binding nature, the United States was committed to exploring the most effective ways to advance the valuable work carried out by the task force. | Соединенные Штаты, по-прежнему скептически относясь к идее международно-правовой нормы обязательного характера, выразили приверженность изучению наиболее эффективных способов продолжения важной работы, проводимой этой целевой группой. |
| However, House is skeptical. | Однако Кара скептически относится к этой затее. |