Yamamoto had one hundred sixty-two ships. | У Ямамото было сто шестьдесят два корабля. |
The main idea of the reform consists of the simple adaptation of the structure of the United Nations system to the fundamental changes in the political geography of the globe over the past sixty-two years. | Основная идея этой реформы заключается в простой структурной адаптации системы Организации Объединенных Наций к фундаментальным переменам в международной политической географии, произошедшим за последние шестьдесят два года. |
Sixty-two percent of Saudis described themselves as religious, compared with 82% of Iranians, 85% of Jordanians, and 98% of Egyptians. | Шестьдесят два процента жителей Саудовской Аравии охарактеризовали себя как религиозных людей, по сравнению с 82 % у иранцев, 85 % у иорданцев и 98 % у египтян. |
Sixty-two per cent of these staff had combined United Nations and outside procurement experience, whereas 38 per cent had no outside procurement experience. | Шестьдесят два процента этих сотрудников имеют опыт работы в области закупок как внутри Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами, а 38 процентов не имеют опыта внешних закупок. |
Sixty-two States currently adhere, only a third of the number of parties to the Statute and a number that does not include many of the larger States. | Шестьдесят два государства в настоящее время придерживаются его юрисдикции, лишь третья часть от числа государств - участников Статута, причем в это число не входят многие крупные государства. |
Sixty-two of the sites did not have a specific number of bodies. | В 62 местах захоронений не удалось установить точное число находящихся в них тел. |
Sixty-two per cent of UNFPA country offices have a professional post that functions as a focal point for monitoring and evaluation. | В 62 процентах страновых отделений ЮНФПА существует должность категории специалиста, которую занимает сотрудник, действующий в качестве координатора по вопросам контроля и оценки. |
Sixty-two per cent of programmes used evaluation information in reporting to higher levels of management and 55 and 39 per cent, respectively, used the information for reporting to intergovernmental bodies and donors. | В 62 процентах программ информация об оценке использовалась для представления информации на более высокие уровни управления, а в 55 и 39 процентах программ, соответственно, эта информация использовалась для представления отчетности межправительственным органам и донорам. |
Based on the estimation of sixty-two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 161 день. |
The Military II case of four accused will require 248 trial days, based on the estimation of sixty-two trial days per accused. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для проведения разбирательства по делу военных II, по которому проходят четверо обвиняемых, понадобится 248 дней судебных заседаний. |
Sixty-two country teams reported strengthening national capacities for the design, set-up and effective use of aid information management systems, and 55 participated in 154 sector-wide approaches. | Шестьдесят две страновые группы сообщили об укреплении национального потенциала в области разработки, внедрения и эффективного использования систем управления информацией о предоставляемой помощи, и 55 страновых групп участвовали в применении 154 общесекторальных подходов. |
Sixty-two of the 84 countries providing information reported that a coordinating committee or similar body had been established, while 22 countries (26 per cent) reported that they did not have a national coordinating committee or a similar body. | Шестьдесят две из 84 представивших информацию стран сообщили, что координационный комитет или аналогичный ему орган в них создан, тогда как 22 страны (26 процентов) ответили, что национального координационного комитета или какого-либо аналогичного ему органа не существует. |