| The "International Symposium on the Implementation of Human Rights" was held in Ankara. | В Анкаре состоялся «Международный симпозиум по правам человека». |
| The Tirana Symposium also dealt with national capacity and national ownership. | Тиранский симпозиум также рассмотрел вопрос о национальном потенциале и о национальной ответственности. |
| Since one of the objectives of the Human Rights Section is to promote respect for democratic values, the expert recommends that a symposium should be held on the culture of democracy in which the principal leaders of political parties and leaders of civil society would participate. | В силу того что одна из задач, стоящих перед Секцией по правам человека, заключается в усилении приверженности демократическим ценностям, эксперт рекомендует провести симпозиум по вопросу о демократической культуре, в котором приняли бы участие ведущие лидеры политических партий и представители гражданского общества. |
| This was followed by a BIC-hosted Symposium in New York on 25 October 2005, with expert speakers to discuss the status of this right under international law. | После этого 25 октября 2005 года в Нью-Йорке под эгидой БМС был проведен симпозиум, на котором выступили эксперты, обсудившие статус этого права в соответствии с международным правом. |
| Symposium on "Financing and other key drivers of innovation - European and American experiences", Novosibirsk, Russian Federation, 14-15 November 2013 | Симпозиум на тему "Финансовые инструменты и другие ключевые факторы развития инновационного бизнеса - опыт Европы и США", Новосибирск, Российская Федерация, |