The symposium was structured around the theme "Taking stock and charting the future". |
Этот симпозиум был посвящен теме «Оценка достигнутого прогресса и определение задач на будущее». |
The 1996 Symposium, on protection of the space environment, had been held in cooperation with the European Centre for Space Law. |
В 1996 году симпозиум по вопросам защиты космической среды был проведен в сотрудничестве с Европейским центром космического права. |
The Symposium was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and by the University of Tokyo, on behalf of the Government of Japan. |
Симпозиум был организован Управлением по вопросам космического пространства Секретариата и Токийским университетом, выступавшим от имени правительства Японии. |
The HEU symposium in Oslo was divided into two parts, a technical part for experts and a policy part. |
Симпозиум по ВОУ в Осло состоял из двух частей: технической (для экспертов) и политической. |
This symposium focus first of all their attention on the processes of glacial karst development (modern, past and future) and the linkage and impacts of climate change on the glacier drainage systems (previously on internal glacier drainage). |
Симпозиум в первую очередь фокусирует свое внимание на процессе развития ледникового карста (современного, прошлого и будущего) и оценке влияния глобального изменения климата на ледниковые дренажные системы. |